Crisis vs Trouble

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Crisis

Top 1000 (muito comum)B2noun

Trouble

Top 1000 (muito comum)A2noun
 CrisisTrouble
Pronúncia🇬🇧 /["/ˈkraɪsɪs/","/ˈkraɪsiːz/"]/🇺🇸 /["/ˈkraɪsɪs/","/ˈkraɪsiːz/"]/🇬🇧 /["/ˈtrʌbl/"]/🇺🇸 /["/ˈtrʌbl/"]/
SignificadoA difficult or dangerous situation that needs urgent attention.A problem or difficulty that makes things hard.
ExemploThe country faced a severe economic crisis that left many people unemployed.I got into trouble for not completing my homework.
RegistroNeutroNeutro
Quão comumTop 1000 (muito comum)Top 1000 (muito comum)
Nível CEFRB2A2
Classe gramaticalnounnoun
Colocaçõesacute, grave, major, be faced with, be hit by, experience, arise, erupt, hit, point, situation, intervention, during a/​the crisis, in (a/​the) crisis, crisis in, a crisis of confidence, a crisis of faith, a crisis of conscience, acute, grave, major, be faced with, be hit by, experience, arise, erupt, hit, point, situation, intervention, during a/​the crisis, in (a/​the) crisis, crisis in, a crisis of confidence, a crisis of faith, a crisis of consciencebad, big, deep, mean, spell, have, come, begin, start, in trouble, trouble for, trouble with, a cause of trouble, a source of trouble, a history of… trouble, bad, big, deep, mean, spell, have, come, begin, start, in trouble, trouble for, trouble with, a cause of trouble, a source of trouble, a history of… trouble, crowd, cause, make, start, be brewing, begin, blow up, spot, trouble between, bad, big, deep, mean, spell, have, come, begin, start, in trouble, trouble for, trouble with, a cause of trouble, a source of trouble, a history of… trouble, bad, big, deep, mean, spell, have, come, begin, start, in trouble, trouble for, trouble with, a cause of trouble, a source of trouble, a history of… trouble, considerable, enormous, great, bring (somebody), cause (somebody), give somebody, be more trouble than it’s worth
Antônimosstability, calm, normalcysolution, ease, comfort
Erros comunsConfused with 'critical' or 'urgent' — these have different meanings., Using 'crisis' in a non-serious situation — it should be reserved for significant issues., Incorrect pluralization — 'crises' is the correct plural form.Confused with 'troublesome' — 'trouble' is a noun, while 'troublesome' is an adjective., Using 'trouble' with the wrong preposition, like saying 'in trouble with' instead of 'in trouble for'., Misunderstanding 'trouble' as only a verb; it's primarily a noun.
Notas de usoUse 'crisis' to describe serious situations, such as economic or health problems. It's appropriate in both formal and informal contexts but may seem overly dramatic in casual conversations.Use 'trouble' to describe when someone has a problem, especially in neutral contexts. Avoid using it in overly formal situations where 'difficulty' might be preferred.

Perguntas frequentes: Crisis vs Trouble

Qual é a diferença entre Crisis e Trouble?

Crisis: A difficult or dangerous situation that needs urgent attention. Trouble: A problem or difficulty that makes things hard.

Qual é mais avançada: Crisis e Trouble?

Crisis é o nível mais alto, em B2, na escala CEFR.

Crisis e Trouble estão no mesmo nível CEFR?

Crisis: B2, Trouble: A2 na escala CEFR.

Que classe gramatical são Crisis e Trouble?

Crisis: noun, Trouble: noun.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Crisis: The country faced a severe economic crisis that left many people unemployed. Trouble: I got into trouble for not completing my homework.

Posso usar Crisis e Trouble de forma intercambiável?

Nem sempre. Crisis e Trouble são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas