Courage for our friends vs Strength vs Support vs Valour

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Courage for our friends

Acima de 10.000 (menos comum)

Strength

Top 1000 (muito comum)B1noun

Support

Top 1000 (muito comum)A2verb

Valour

FormalAcima de 10.000 (menos comum)
Mais formal: Valour
 Courage for our friendsStrengthSupportValour
Pronúncia🇬🇧 //ˈkʌrɪdʒ fɔː aʊə frɛndz//🇺🇸 //ˈkɜrɪdʒ fɔr aʊər frɛndz//🇬🇧 /["/streŋkθ/"]/🇺🇸 /["/streŋkθ/"]/🇬🇧 /["/səˈpɔːt/","/səˈpɔːts/","/səˈpɔːtɪd/","/səˈpɔːtɪŋ/"]/🇺🇸 /["/səˈpɔːrt/","/səˈpɔːrts/","/səˈpɔːrtɪd/","/səˈpɔːrtɪŋ/"]/🇬🇧 //ˈvæl.ə//🇺🇸 //ˈvæl.ɚ//
SignificadoBeing brave and supportive for our friends.A capacidade de ser forte ou poderoso.The ability to be strong or powerful.Dar ajuda ou assistência.To give help or assistance.Bravery and courage in facing danger.
ExemploWe need to show courage for our friends in tough times.Her strength helped her lift the heavy box with ease.I want to support my friends in their endeavors.The soldier was awarded a medal for his valour in battle.
RegistroNeutroNeutroNeutroFormal
Quão comumAcima de 10.000 (menos comum)Top 1000 (muito comum)Top 1000 (muito comum)Acima de 10.000 (menos comum)
Nível CEFR-B1A2-
Classe gramaticalnounverb
Colocaçõesshow courage for, have courage for, support with courage, express courage forconsiderable, enormous, great, have, possess, lack, grow, increase, decline, up to strength, below strength, under strength, at full strength, back to full strength, every ounce of strength, considerable, enormous, great, have, possess, lack, grow, increase, decline, up to strength, below strength, under strength, at full strength, back to full strength, every ounce of strength, considerable, enormous, great, have, possess, lack, grow, increase, decline, up to strength, below strength, under strength, at full strength, back to full strength, every ounce of strength, considerable, enormous, great, have, possess, lack, grow, increase, decline, up to strength, below strength, under strength, at full strength, back to full strength, every ounce of strength, considerable, enormous, great, have, possess, lack, grow, increase, decline, up to strength, below strength, under strength, at full strength, back to full strength, every ounce of strength, great, real, individual, capitalize on, exploit, play to, come from something, lie in something, strengths and weaknesses, considerable, enormous, great, have, possess, lack, grow, increase, decline, up to strength, below strength, under strength, at full strength, back to full strength, every ounce of strengthoverwhelmingly, fervently, fully, agree to, pledge to, promise to, in, be well supported, be widely supported, support and encourage somebody/​something, overwhelmingly, fervently, fully, agree to, pledge to, promise to, in, be well supported, be widely supported, support and encourage somebody/​something, financially, generously, partially, help (to), through, financially, generously, partially, help (to), through, strongly, weakly, adequately, appear to, seem to, tend to, be supported by data, be supported by evidence, be well supportedexemplify valour, commend valour, display valour, recognize valour, act with valour
Antônimos-weakness, frailtyoppose, hinder, neglectcowardice, fearfulness, timidity
Erros comunsConfusing 'courage for our friends' with 'courage from our friends'., Using it in a sarcastic tone, which can change its meaning., Neglecting to use it in situations where emotional support is discussed.Confused with 'strong', which is an adjective., Using 'strengths' when referring to good qualities or skills, but should specify context., May forget to use in plural form where applicable (e.g., 'strengths' for multiple qualities).Confused with 'supplement', which means to add to something., Using 'support' as a noun without clarification (e.g. 'She gave support' is vague)., Mixing up 'support' and 'oppose'.Confused with 'valor', the American English spelling., Used incorrectly in informal settings where simpler terms like 'bravery' are more appropriate.
Notas de usoUse 'courage for our friends' in contexts discussing support or bravery in relationships. It's appropriate in motivational contexts but can feel overly formal in casual conversations.Usado ao falar de poder físico, resiliência mental ou capacidade geral. Em contextos formais, pode referir-se tanto à força humana quanto material. Evite usar em conversas muito casuais onde palavras mais simples como 'poder' podem ser suficientes.Used when talking about physical power, mental resilience, or overall capacity. In formal contexts, it might refer to both human and material strength. Avoid using in very casual conversations where simpler words like 'power' may suffice.Essa palavra pode ser usada em vários contextos, como apoio emocional, ajuda financeira ou apoio a uma causa. É apropriada tanto em contextos casuais quanto formais.This word can be used in many contexts like emotional support, financial help, or supporting a cause. It's appropriate in both casual and formal contexts.Used in literary or historical contexts; may sound overly dramatic in casual conversation.

Veja em clipes reais

Courage for our friends
Strength
Valour

Perguntas frequentes: Courage for our friends vs Strength vs Support vs Valour

Qual é a diferença entre Courage for our friends, Strength, Support e Valour?

Courage for our friends: Being brave and supportive for our friends. Strength: The ability to be strong or powerful. Support: To give help or assistance. Valour: Bravery and courage in facing danger.

Qual é mais formal: Courage for our friends, Strength, Support e Valour?

Valour é a mais formal entre elas.

Qual é mais avançada: Courage for our friends, Strength, Support e Valour?

Strength é o nível mais alto, em B1, na escala CEFR.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Courage for our friends: We need to show courage for our friends in tough times. Strength: Her strength helped her lift the heavy box with ease. Support: I want to support my friends in their endeavors. Valour: The soldier was awarded a medal for his valour in battle.

Posso usar Courage for our friends, Strength, Support e Valour de forma intercambiável?

Nem sempre. Courage for our friends, Strength, Support e Valour são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas