Confess vs Disclose
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Confess
Disclose
| Confess | Disclose | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 /["/kənˈfes/","/kənˈfesɪz/","/kənˈfest/","/kənˈfesɪŋ/"]/🇺🇸 /["/kənˈfes/","/kənˈfesɪz/","/kənˈfest/","/kənˈfesɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //dɪsˈkləʊz//🇺🇸 //dɪsˈkloʊz// |
| Significado | To admit that you did something wrong or bad. | To make something known or public |
| Exemplo | He decided to confess his feelings to her after months of keeping them a secret. | The company decided to disclose its financial results to the public. |
| Registro | Neutro | Formal |
| Quão comum | Top 1000 (muito comum) | Top 3000 (comum) |
| Nível CEFR | B2 | C1 |
| Classe gramatical | verb | verb |
| Colocações | freely, openly, publicly, have to, must, to, freely, openly, publicly, have to, must, to | disclose information, disclose a secret, disclose details |
| Antônimos | deny, conceal | conceal, hide |
| Erros comuns | Confused with 'admit' — 'confess' implies wrongdoing., Using 'confess' without specifying what is being confessed., Incorrectly using 'confess' without the word 'to' before the object. | Confused with 'clothe' - 'disclose' does not involve clothing., Incorrect verb form - using 'discloser' instead of 'disclose'. |
| Notas de uso | Use 'confess' in serious or formal contexts, like admitting a crime or a mistake. It's usually not used in casual conversations about minor issues. | Used primarily in formal contexts, such as legal or business environments. Avoid in casual conversation. |
Perguntas frequentes: Confess vs Disclose
Qual é a diferença entre Confess e Disclose?
Confess: To admit that you did something wrong or bad. Disclose: To make something known or public
Qual é mais formal: Confess e Disclose?
Disclose é a mais formal entre elas.
Qual é mais comum: Confess e Disclose?
Confess é a mais comum no inglês do dia a dia.
Qual é mais avançada: Confess e Disclose?
Disclose é o nível mais alto, em C1, na escala CEFR.
Confess e Disclose estão no mesmo nível CEFR?
Confess: B2, Disclose: C1 na escala CEFR.
Que classe gramatical são Confess e Disclose?
Confess: verb, Disclose: verb.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Confess: He decided to confess his feelings to her after months of keeping them a secret. Disclose: The company decided to disclose its financial results to the public.
Posso usar Confess e Disclose de forma intercambiável?
Nem sempre. Confess e Disclose são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.