Compensation vs Remuneration vs Salary vs Settlement

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Compensation

Top 2000 (comum)C1noun

Remuneration

FormalTop 5000 (bastante comum)

Salary

Top 1000 (muito comum)A2noun

Settlement

FormalTop 2000 (comum)C1noun
Mais comum: Salary
 CompensationRemunerationSalarySettlement
Pronúncia🇬🇧 /["/ˌkɒmpenˈseɪʃn/"]/🇺🇸 /["/ˌkɑːmpenˈseɪʃn/"]/🇬🇧 //rɪˌmjuː.nəˈreɪ.ʃən//🇺🇸 //rɪˌmjunəˈreɪʃən//🇬🇧 /["/ˈsæləri/"]/🇺🇸 /["/ˈsæləri/"]/🇬🇧 /["/ˈsetlmənt/"]/🇺🇸 /["/ˈsetlmənt/"]/
SignificadoMoney or benefits given for work or loss.Money paid for work or services.The money a person earns from their job.An agreement or decision reached after a dispute.
ExemploThe company offered a substantial compensation package to attract top talent.The remuneration for this position is quite competitive.Her salary is enough to cover all her living expenses.The two companies reached a settlement to avoid going to court.
RegistroNeutroFormalNeutroFormal
Quão comumTop 2000 (comum)Top 5000 (bastante comum)Top 1000 (muito comum)Top 2000 (comum)
Nível CEFRC1-A2C1
Classe gramaticalnounnounnoun
Colocaçõesfull, partial, small, amount, award (somebody), give (somebody), grant (somebody), be payable, claim, committee, costs, as compensation (for), in compensation (for), compensation forannual remuneration, fair remuneration, remuneration policy, remuneration package, performance-based remunerationbig, generous, good, pay (somebody), command, earn, increase, rise, package, hike, increase, on a salary, an increase in salary, a raise in salary, a rise in salaryfinal, lasting, long-term, achieve, agree, reach, agreement, offer, settlement of, under a/​the settlement, settlement with, in settlement of, the terms of the settlement, final, lasting, long-term, achieve, agree, reach, agreement, offer, settlement of, under a/​the settlement, settlement with, in settlement of, the terms of the settlement, final, lasting, long-term, achieve, agree, reach, agreement, offer, settlement of, under a/​the settlement, settlement with, in settlement of, the terms of the settlement, final, lasting, long-term, achieve, agree, reach, agreement, offer, settlement of, under a/​the settlement, settlement with, in settlement of, the terms of the settlement, ancient, early, land, establish, found, grow up, patterns, site, ancient, early, land, establish, found, grow up, patterns, site
Antônimospenalty, forfeiture, loss-debt, lossdisagreement, conflict, dispute
Erros comunsConfused with 'compensate' — 'compensation' is the noun., Using it in an informal setting, where 'pay' might be better., Mixing 'compensation' with unrelated terms like 'reward'.Confused with 'remunerate' vs 'remuneration', the former is the action., Using in informal contexts where simpler words like 'pay' are more appropriate., Spelling errors, often missing 'e' before 'ration'.Confused with 'wage' - salary is typically a fixed amount annually, while wage is hourly., Omitting 'salary' when discussing pay - remember to specify it's a salary, not another form of compensation., Using 'salaries' in singular contexts - make sure to match the number correctly.Using 'settlement' as a verb., Confusing 'settlement' with 'settler' (a person who settles)., Overusing in non-legal contexts.
Notas de usoUse 'compensation' in formal contexts like business or legal discussions. Avoid casual conversations. It's more appropriate when discussing payment for work or damages.Used in professional and legal contexts. Avoid in casual conversations. Often refers to salaries, wages, or compensation packages.Used in business and employment contexts. It's appropriate in formal discussions about income but can be used informally when talking about pay. Avoid using in casual conversations without context.Used in legal contexts, often when parties resolve their issues. Not suitable for casual conversation. Prefer 'agreement' in informal discussions.

Perguntas frequentes: Compensation vs Remuneration vs Salary vs Settlement

Qual é a diferença entre Compensation, Remuneration, Salary e Settlement?

Compensation: Money or benefits given for work or loss. Remuneration: Money paid for work or services. Salary: The money a person earns from their job. Settlement: An agreement or decision reached after a dispute.

Qual é mais comum: Compensation, Remuneration, Salary e Settlement?

Salary é a mais comum no inglês do dia a dia.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Compensation: The company offered a substantial compensation package to attract top talent. Remuneration: The remuneration for this position is quite competitive. Salary: Her salary is enough to cover all her living expenses. Settlement: The two companies reached a settlement to avoid going to court.

Posso usar Compensation, Remuneration, Salary e Settlement de forma intercambiável?

Nem sempre. Compensation, Remuneration, Salary e Settlement são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas