Commercials vs Publicity

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Commercials

Top 2000 (comum)

Publicity

Top 2000 (comum)B2noun
 CommercialsPublicity
Pronúncia🇬🇧 //kəˈmɜːʃəlz//🇺🇸 //kəˈmɜrʃəlz//🇬🇧 /["/pʌbˈlɪsəti/"]/🇺🇸 /["/pʌbˈlɪsəti/"]/
SignificadoAnúncios que passam na TV ou no rádio.Ads that are shown on TV or radio.Informação destinada a atrair atenção para algo, como um evento ou um produto.Information intended to attract attention to something, like an event or a product.
ExemploI often skip the commercials when watching TV shows online.The company gained a lot of publicity after launching its new product.
RegistroNeutroNeutro
Quão comumTop 2000 (comum)Top 2000 (comum)
Nível CEFR-B2
Classe gramaticalnoun
Colocaçõestelevision commercials, radio commercials, new commercials, watch commercials, make commercialsconsiderable, enormous, extensive, give somebody/​something, gain, garner, surround something, publicity  about, publicity  for, publicity  over, a blaze of publicity, a storm of publicity, the glare of publicity, advance, material, photograph, shot, publicity  about, publicity  for, a lack of publicity
Antônimoscontent, programmingprivacy, secrecy, obscurity
Erros comunsConfused with 'advertisements' when used in formal contexts., Assuming 'commercials' only refer to TV ads, not including radio or online., Using 'commercial' as a plural form instead of 'commercials'.Mixing up 'publicity' with 'public' as a noun., Incorrectly using 'publicity' as a verb., Confusing 'publicity' with 'advertisement' as they are not entirely synonymous.
Notas de usoUsado amplamente em contextos casuais e formais para falar sobre anúncios. Geralmente se refere a anúncios mais curtos vistos na TV. Não é apropriado para discussões técnicas que exigem especificidade.Used widely in casual and formal contexts to discuss advertisements. Typically refers to shorter ads seen on TV. Not appropriate for technical discussions that require specificity.Use 'publicidade' para discutir promoção em contextos como publicidade ou reconhecimento público. É apropriado em discussões de negócios ou mídia, mas menos em conversas casuais.Use 'publicity' to discuss promotion in contexts like advertising or public recognition. It's appropriate in business or media discussions but less so in casual conversations.

Veja em clipes reais

Commercials

Perguntas frequentes: Commercials vs Publicity

Qual é a diferença entre Commercials e Publicity?

Commercials: Ads that are shown on TV or radio. Publicity: Information intended to attract attention to something, like an event or a product.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Commercials: I often skip the commercials when watching TV shows online. Publicity: The company gained a lot of publicity after launching its new product.

Posso usar Commercials e Publicity de forma intercambiável?

Nem sempre. Commercials e Publicity são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas