Comment vs Say something
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Comment
Top 1000 (muito comum)A2noun
Say something
Top 1000 (muito comum)
| Comment | Say something | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 /["/ˈkɒment/"]/🇺🇸 /["/ˈkɑːment/"]/ | 🇬🇧 //seɪ ˈsʌmθɪŋ//🇺🇸 //seɪ ˈsʌmθɪŋ// |
| Significado | Uma declaração sobre algo, muitas vezes para dar uma opinião.A statement about something, often to give an opinion. | Falar ou expressar uma ideiaTo speak or express an idea |
| Exemplo | Please leave a comment about your experience. | Please, just say something to him. |
| Registro | Neutro | Neutro |
| Quão comum | Top 1000 (muito comum) | Top 1000 (muito comum) |
| Nível CEFR | A2 | - |
| Classe gramatical | noun | |
| Colocações | brief, fair, favourable/favorable, have, make, pass, without comment, comment about, comment on, be available for comment, be unavailable for comment, no comment | say something nice, say something important, say something funny |
| Antônimos | silence, reticence | stay silent, keep quiet, say nothing |
| Erros comuns | Using 'comment' without an object, e.g. 'I will comment' instead of 'I will comment on it.', Confusing 'comment' with 'complement' that refers to something that completes., Using 'commentary' when a short remark is meant. | Omitting the object; saying just 'say' instead of 'say something', Using with incorrect tenses, like 'says something' for past, Using in overly formal writing |
| Notas de uso | Usado frequentemente em discussões ou feedback escrito. Evite em relatórios formais onde análises detalhadas são necessárias; adequado para conversas casuais.Used often in discussions or written feedback. Avoid in formal reports where detailed analysis is needed; suitable for casual conversations. | Comumente usado em conversas e situações informais, mas também pode ser apropriado em situações neutras. Evite em contextos muito formais.Commonly used in conversations and informal settings, but can also be appropriate in neutral situations. Avoid in highly formal contexts. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Comment vs Say something
Qual é a diferença entre Comment e Say something?
Comment: A statement about something, often to give an opinion. Say something: To speak or express an idea
Pode mostrar um exemplo de cada?
Comment: Please leave a comment about your experience. Say something: Please, just say something to him.
Posso usar Comment e Say something de forma intercambiável?
Nem sempre. Comment e Say something são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.