Clear vs That should be unmistakable

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Clear

Top 1000 (muito comum)A2adjective

That should be unmistakable

Top 3000 (comum)
Mais comum: Clear
 ClearThat should be unmistakable
Pronúncia🇬🇧 /["/klɪə(r)/"]/🇺🇸 /["/klɪr/"]/🇬🇧 //ˌʌn.mɪˈsteɪ.kə.bəl//🇺🇸 //ˌʌn.mɪˈsteɪ.kə.bəl//
SignificadoFácil de ver ou entender.Easy to see through or understand.That should be very clear.
ExemploThe sky is very clear today, perfect for a picnic.The instructions were written clearly; that should be unmistakable.
RegistroNeutroNeutro
Quão comumTop 1000 (muito comum)Top 3000 (comum)
Nível CEFRA2-
Classe gramaticaladjective
Colocaçõesbe, seem, become, extremely, fairly, very, to, clear and concise, be, seem, become, extremely, fairly, very, to, clear and concise, be, extremely, fairly, very, about, on, be, look, become, extremely, fairly, very, loud and clear, be, become, extremely, fairly, very, be, look, seem, completely, fairly, pretty, ofunmistakable evidence, unmistakable signs, unmistakable clarity
Antônimoscloudy, unclear, muddy-
Erros comuns'Clear' is often confused with 'clean.', 'Clear' is sometimes incorrectly used as a verb instead of an adjective., Learners may forget to use 'clear' to describe abstract concepts, like thoughts.Using 'unmistakable' to mean 'not clear'., Confusing it with 'mistakable', which is not commonly used., Omitting the word 'should', changing the meaning.
Notas de usoUse 'claro' para descrever algo que é facilmente compreendido ou livre de obstáculos. É apropriado em contextos casuais e formais. Evite usá-lo em discussões excessivamente técnicas onde a precisão é importante.Use 'clear' to describe something easily understood or free of obstructions. It’s appropriate in both casual and formal contexts. Avoid using it in overly technical discussions where precision matters.Use this phrase to emphasize that something should not be confused or misunderstood. It’s appropriate in both formal and informal contexts.

Veja em clipes reais

Clear
That should be unmistakable

Perguntas frequentes: Clear vs That should be unmistakable

Qual é a diferença entre Clear e That should be unmistakable?

Clear: Easy to see through or understand. That should be unmistakable: That should be very clear.

Qual é mais comum: Clear e That should be unmistakable?

Clear é a mais comum no inglês do dia a dia.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Clear: The sky is very clear today, perfect for a picnic. That should be unmistakable: The instructions were written clearly; that should be unmistakable.

Posso usar Clear e That should be unmistakable de forma intercambiável?

Nem sempre. Clear e That should be unmistakable são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas