Clear بمقابلہ That should be unmistakable
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Clear
اوپر کے 1000 (بہت عام)A2adjective
That should be unmistakable
اوپر کے 3000 (عام)
سب سے عام: Clear
| Clear | That should be unmistakable | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 /["/klɪə(r)/"]/🇺🇸 /["/klɪr/"]/ | 🇬🇧 //ˌʌn.mɪˈsteɪ.kə.bəl//🇺🇸 //ˌʌn.mɪˈsteɪ.kə.bəl// |
| مطلب | آسانی سے نظر آنے والا یا سمجھ میں آنے والا۔Easy to see through or understand. | That should be very clear. |
| مثال | The sky is very clear today, perfect for a picnic. | The instructions were written clearly; that should be unmistakable. |
| رجسٹر | غیر جانبدار | غیر جانبدار |
| کتنا عام | اوپر کے 1000 (بہت عام) | اوپر کے 3000 (عام) |
| CEFR سطح | A2 | - |
| حصہ کلام | adjective | |
| ہم نشینی | be, seem, become, extremely, fairly, very, to, clear and concise, be, seem, become, extremely, fairly, very, to, clear and concise, be, extremely, fairly, very, about, on, be, look, become, extremely, fairly, very, loud and clear, be, become, extremely, fairly, very, be, look, seem, completely, fairly, pretty, of | unmistakable evidence, unmistakable signs, unmistakable clarity |
| متضاد | cloudy, unclear, muddy | - |
| عام غلطیاں | 'Clear' is often confused with 'clean.', 'Clear' is sometimes incorrectly used as a verb instead of an adjective., Learners may forget to use 'clear' to describe abstract concepts, like thoughts. | Using 'unmistakable' to mean 'not clear'., Confusing it with 'mistakable', which is not commonly used., Omitting the word 'should', changing the meaning. |
| استعمال کے نکات | کسی ایسی چیز کو بیان کرنے کے لیے 'صاف' استعمال کریں جو آسانی سے سمجھ میں آجائے یا رکاوٹوں سے پاک ہو۔ یہ غیر رسمی اور رسمی دونوں سیاق و سباق میں مناسب ہے۔ ایسی تکنیکی بحثوں میں اس کے استعمال سے گریز کریں جہاں درستگی کی ضرورت ہو۔Use 'clear' to describe something easily understood or free of obstructions. It’s appropriate in both casual and formal contexts. Avoid using it in overly technical discussions where precision matters. | Use this phrase to emphasize that something should not be confused or misunderstood. It’s appropriate in both formal and informal contexts. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: Clear بمقابلہ That should be unmistakable
Clear اور That should be unmistakable میں کیا فرق ہے؟
Clear: Easy to see through or understand. That should be unmistakable: That should be very clear.
کون سا زیادہ عام ہے: Clear اور That should be unmistakable؟
روزمرہ انگریزی میں Clear سب سے عام ہے۔
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
Clear: The sky is very clear today, perfect for a picnic. That should be unmistakable: The instructions were written clearly; that should be unmistakable.
کیا میں Clear اور That should be unmistakable کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Clear اور That should be unmistakable ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔