Clear बनाम That should be unmistakable
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
Clear
शीर्ष 1000 (बहुत आम)A2adjective
That should be unmistakable
शीर्ष 3000 (आम)
सबसे आम: Clear
| Clear | That should be unmistakable | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 /["/klɪə(r)/"]/🇺🇸 /["/klɪr/"]/ | 🇬🇧 //ˌʌn.mɪˈsteɪ.kə.bəl//🇺🇸 //ˌʌn.mɪˈsteɪ.kə.bəl// |
| अर्थ | आसानी से दिखाई देने वाला या समझने योग्य।Easy to see through or understand. | That should be very clear. |
| उदाहरण | The sky is very clear today, perfect for a picnic. | The instructions were written clearly; that should be unmistakable. |
| रजिस्टर | तटस्थ | तटस्थ |
| कितना आम | शीर्ष 1000 (बहुत आम) | शीर्ष 3000 (आम) |
| CEFR स्तर | A2 | - |
| शब्द-भेद | adjective | |
| सहप्रयोग | be, seem, become, extremely, fairly, very, to, clear and concise, be, seem, become, extremely, fairly, very, to, clear and concise, be, extremely, fairly, very, about, on, be, look, become, extremely, fairly, very, loud and clear, be, become, extremely, fairly, very, be, look, seem, completely, fairly, pretty, of | unmistakable evidence, unmistakable signs, unmistakable clarity |
| विलोम | cloudy, unclear, muddy | - |
| आम गलतियाँ | 'Clear' is often confused with 'clean.', 'Clear' is sometimes incorrectly used as a verb instead of an adjective., Learners may forget to use 'clear' to describe abstract concepts, like thoughts. | Using 'unmistakable' to mean 'not clear'., Confusing it with 'mistakable', which is not commonly used., Omitting the word 'should', changing the meaning. |
| प्रयोग संबंधी नोट | किसी ऐसी चीज़ का वर्णन करने के लिए 'साफ़' का उपयोग करें जो आसानी से समझ में आ जाए या बाधाओं से मुक्त हो। यह अनौपचारिक और औपचारिक दोनों संदर्भों में उपयुक्त है। अत्यधिक तकनीकी चर्चाओं में जहाँ सटीकता मायने रखती है, इसका उपयोग करने से बचें।Use 'clear' to describe something easily understood or free of obstructions. It’s appropriate in both casual and formal contexts. Avoid using it in overly technical discussions where precision matters. | Use this phrase to emphasize that something should not be confused or misunderstood. It’s appropriate in both formal and informal contexts. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Clear बनाम That should be unmistakable
Clear और That should be unmistakable में क्या अंतर है?
Clear: Easy to see through or understand. That should be unmistakable: That should be very clear.
कौन-सा अधिक आम है: Clear और That should be unmistakable?
रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Clear सबसे आम है।
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
Clear: The sky is very clear today, perfect for a picnic. That should be unmistakable: The instructions were written clearly; that should be unmistakable.
क्या मैं Clear और That should be unmistakable को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। Clear और That should be unmistakable आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।