Child vs Infant vs Kid vs Minor
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Child
Infant
Kid
Minor
| Child | Infant | Kid | Minor | |
|---|---|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 /["/tʃaɪld/","/ˈtʃɪldrən/"]/🇺🇸 /["/tʃaɪld/","/ˈtʃɪldrən/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈɪnfənt/"]/🇺🇸 /["/ˈɪnfənt/"]/ | 🇬🇧 /["/kɪd/"]/🇺🇸 /["/kɪd/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈmaɪnə(r)/"]/🇺🇸 /["/ˈmaɪnər/"]/ |
| Significado | A young human who is not yet an adult. | A very young baby, usually under one year old. | A child or young person. | Someone who is not yet an adult, usually under 18 years old. |
| Exemplo | The child played happily in the park. | The infant was fast asleep in the cradle. | The kid played in the park all afternoon. | The changes to the policy were minor, so we decided to implement them immediately. |
| Registro | Neutro | Neutro | Neutro | Neutro |
| Quão comum | Top 1000 (muito comum) | Top 2000 (comum) | Top 1000 (muito comum) | Top 2000 (comum) |
| Nível CEFR | A1 | C1 | A2 | B2 |
| Classe gramatical | noun | noun | noun | adjective |
| Colocações | little, small, young, have, bear, give birth to, be born, develop, grow, actor, bride, soldier, with child, little, small, young, have, bear, give birth to, be born, develop, grow, actor, bride, soldier, with child | young, month-old, two-month-old, breastfeed, feed, nurse, death, mortality, child, sudden infant death syndrome | little, young, big, bunch, couple, crowd, have, want, adopt, just a kid, only a kid, like a kid | be, seem, extremely, fairly, very |
| Antônimos | adult, grown-up | adult, grown-up | adult, grown-up | adult, major |
| Erros comuns | Confused with 'children' — remember 'child' is singular., Using 'child' to refer to pets or animals., Mispronouncing it as 'chaild' instead of 'child'. | Confusing infant with toddler, which refers to a slightly older age range., Using 'infant' when talking about older children., Incorrectly applying the term in non-medical contexts. | Confused with 'kiddo' which is more affectionate., Used as a verb (incorrectly implying a whole action)., Confused about age range (usually implies under 12). | Confused with 'minore', which has a different meaning., Using 'minor' to describe someone as less important in informal context., Misusing 'minor' as a verb. |
| Notas de uso | Commonly used to refer to anyone under the age of 18. It is appropriate in both formal and informal contexts, but can sound out of place in discussions about adults or professional settings. | Used in everyday conversation and in medical contexts. Generally appropriate when discussing babies or child development. Avoid in casual settings where relaxed language is used; 'baby' might be more common. | Used to refer to children in most contexts. In informal settings, it can be used affectionately or playfully. Avoid in formal writing or discussions. | Use 'minor' in contexts involving age restrictions or legal matters. It’s neutral and suitable for formal discussions, but it may not be appropriate in informal settings where talking about someone as a child. |
Perguntas frequentes: Child vs Infant vs Kid vs Minor
Qual é a diferença entre Child, Infant, Kid e Minor?
Child: A young human who is not yet an adult. Infant: A very young baby, usually under one year old. Kid: A child or young person. Minor: Someone who is not yet an adult, usually under 18 years old.
Qual é mais avançada: Child, Infant, Kid e Minor?
Infant é o nível mais alto, em C1, na escala CEFR.
Child, Infant, Kid e Minor estão no mesmo nível CEFR?
Child: A1, Infant: C1, Kid: A2, Minor: B2 na escala CEFR.
Que classe gramatical são Child, Infant, Kid e Minor?
Child: noun, Infant: noun, Kid: noun, Minor: adjective.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Child: The child played happily in the park. Infant: The infant was fast asleep in the cradle. Kid: The kid played in the park all afternoon. Minor: The changes to the policy were minor, so we decided to implement them immediately.
Posso usar Child, Infant, Kid e Minor de forma intercambiável?
Nem sempre. Child, Infant, Kid e Minor são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.