Check this out vs Look at this vs Take a look
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Check this out
InformalTop 2000 (comum)
Look at this
Top 2000 (comum)
Take a look
Top 1000 (muito comum)
Mais comum: Take a look
| Check this out | Look at this | Take a look | |
|---|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 //ˈtʃɛk ðɪs aʊt//🇺🇸 //ˈtʃɛk ðɪs aʊt// | 🇬🇧 //lʊk æt ðɪs//🇺🇸 //lʊk æt ðɪs// | 🇬🇧 //teɪk ə lʊk//🇺🇸 //teɪk ə lʊk// |
| Significado | Look at this. | Please see this. | To glance at something. |
| Exemplo | Wow, check this out, I just found this amazing book! | Look at this beautiful sunset! | Can you take a look at this report? |
| Registro | Informal | Neutro | Neutro |
| Quão comum | Top 2000 (comum) | Top 2000 (comum) | Top 1000 (muito comum) |
| Colocações | check this out now, check this out later, let's check this out, you should check this out, make sure to check this out | look at this picture, look at this problem, look at this example | take a closer look, take a quick look, take a look over, take a second look, take a look at |
| Antônimos | - | ignore this, overlook this, disregard this | - |
| Erros comuns | Confused with 'check out this' - remember to use the exact phrase., Used too formally in business contexts - stick to casual conversations. | 'Look at this' is often confused with 'Look this.', 'Look at' should not be used with vague objects like 'it' without context. | Using 'take a look' without a specific object., Confusing 'take a look' with 'have a look'., Using 'take a look' in very formal contexts. |
| Notas de uso | Commonly used among friends or in casual settings. Avoid in formal situations. It expresses excitement or interest in sharing something. | Use when drawing attention to something. Avoid in very formal contexts or when you need to be indirect. | Used in casual conversation and written contexts to suggest someone should observe or consider something. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Check this out vs Look at this vs Take a look
Qual é a diferença entre Check this out, Look at this e Take a look?
Check this out: Look at this. Look at this: Please see this. Take a look: To glance at something.
Qual é mais comum: Check this out, Look at this e Take a look?
Take a look é a mais comum no inglês do dia a dia.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Check this out: Wow, check this out, I just found this amazing book! Look at this: Look at this beautiful sunset! Take a look: Can you take a look at this report?
Posso usar Check this out, Look at this e Take a look de forma intercambiável?
Nem sempre. Check this out, Look at this e Take a look são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.