Check this out vs Here's a pretty thing vs Look at this vs Take a look

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Check this out

InformalTop 2000 (comum)

Here's a pretty thing

InformalAcima de 10.000 (menos comum)

Look at this

Top 2000 (comum)

Take a look

Top 1000 (muito comum)
Mais comum: Take a look
 Check this outHere's a pretty thingLook at thisTake a look
Pronúncia🇬🇧 //ˈtʃɛk ðɪs aʊt//🇺🇸 //ˈtʃɛk ðɪs aʊt//🇬🇧 //hɪəz ə ˈprɪti θɪŋ//🇺🇸 //hɪrz ə ˈprɪti θɪŋ//🇬🇧 //lʊk æt ðɪs//🇺🇸 //lʊk æt ðɪs//🇬🇧 //teɪk ə lʊk//🇺🇸 //teɪk ə lʊk//
SignificadoOlha isso.Look at this.This is something nice to look at.Por favor, veja isto.Please see this.Olhar rapidamente para algo.To glance at something.
ExemploWow, check this out, I just found this amazing book!When we arrived at the art gallery, I said, 'Here's a pretty thing!' to the painting.Look at this beautiful sunset!Can you take a look at this report?
RegistroInformalInformalNeutroNeutro
Quão comumTop 2000 (comum)Acima de 10.000 (menos comum)Top 2000 (comum)Top 1000 (muito comum)
Colocaçõescheck this out now, check this out later, let's check this out, you should check this out, make sure to check this outhere's a nice surprise, here's a lovely gift, here's something speciallook at this picture, look at this problem, look at this exampletake a closer look, take a quick look, take a look over, take a second look, take a look at
Antônimos--ignore this, overlook this, disregard this-
Erros comunsConfused with 'check out this' - remember to use the exact phrase., Used too formally in business contexts - stick to casual conversations.Confused with 'here's a nice thing' — this phrase sounds more casual., Using it in serious contexts where it may sound too playful., Forgetting to use the contraction 'here's' instead of 'here is'.'Look at this' is often confused with 'Look this.', 'Look at' should not be used with vague objects like 'it' without context.Using 'take a look' without a specific object., Confusing 'take a look' with 'have a look'., Using 'take a look' in very formal contexts.
Notas de usoComumente usado entre amigos ou em situações informais. Evite em situações formais. Expressa entusiasmo ou interesse em compartilhar algo.Commonly used among friends or in casual settings. Avoid in formal situations. It expresses excitement or interest in sharing something.Used in casual conversation to draw attention to something attractive or interesting; may not be appropriate in formal settings.Use quando chamar a atenção para algo. Evite em contextos muito formais ou quando precisar ser indireto.Use when drawing attention to something. Avoid in very formal contexts or when you need to be indirect.Usado em conversas casuais e contextos escritos para sugerir que alguém observe ou considere algo.Used in casual conversation and written contexts to suggest someone should observe or consider something.

Veja em clipes reais

Check this out
Here's a pretty thing
Look at this
Take a look

Perguntas frequentes: Check this out vs Here's a pretty thing vs Look at this vs Take a look

Qual é a diferença entre Check this out, Here's a pretty thing, Look at this e Take a look?

Check this out: Look at this. Here's a pretty thing: This is something nice to look at. Look at this: Please see this. Take a look: To glance at something.

Qual é mais comum: Check this out, Here's a pretty thing, Look at this e Take a look?

Take a look é a mais comum no inglês do dia a dia.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Check this out: Wow, check this out, I just found this amazing book! Here's a pretty thing: When we arrived at the art gallery, I said, 'Here's a pretty thing!' to the painting. Look at this: Look at this beautiful sunset! Take a look: Can you take a look at this report?

Posso usar Check this out, Here's a pretty thing, Look at this e Take a look de forma intercambiável?

Nem sempre. Check this out, Here's a pretty thing, Look at this e Take a look são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.