Check this out vs Here's a pretty thing vs Look at this vs Take a look
Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.
Check this out
Here's a pretty thing
Look at this
Take a look
| Check this out | Here's a pretty thing | Look at this | Take a look | |
|---|---|---|---|---|
| Prononciation | 🇬🇧 //ˈtʃɛk ðɪs aʊt//🇺🇸 //ˈtʃɛk ðɪs aʊt// | 🇬🇧 //hɪəz ə ˈprɪti θɪŋ//🇺🇸 //hɪrz ə ˈprɪti θɪŋ// | 🇬🇧 //lʊk æt ðɪs//🇺🇸 //lʊk æt ðɪs// | 🇬🇧 //teɪk ə lʊk//🇺🇸 //teɪk ə lʊk// |
| Sens | Regarde ça.Look at this. | This is something nice to look at. | S'il te plaît, regarde ça.Please see this. | Regarder quelque chose rapidement.To glance at something. |
| Exemple | Wow, check this out, I just found this amazing book! | When we arrived at the art gallery, I said, 'Here's a pretty thing!' to the painting. | Look at this beautiful sunset! | Can you take a look at this report? |
| Registre | Familier | Familier | Neutre | Neutre |
| Fréquence | Top 2000 (courant) | Au-delà de 10 000 (moins courant) | Top 2000 (courant) | Top 1000 (très courant) |
| Collocations | check this out now, check this out later, let's check this out, you should check this out, make sure to check this out | here's a nice surprise, here's a lovely gift, here's something special | look at this picture, look at this problem, look at this example | take a closer look, take a quick look, take a look over, take a second look, take a look at |
| Antonymes | - | - | ignore this, overlook this, disregard this | - |
| Erreurs fréquentes | Confused with 'check out this' - remember to use the exact phrase., Used too formally in business contexts - stick to casual conversations. | Confused with 'here's a nice thing' — this phrase sounds more casual., Using it in serious contexts where it may sound too playful., Forgetting to use the contraction 'here's' instead of 'here is'. | 'Look at this' is often confused with 'Look this.', 'Look at' should not be used with vague objects like 'it' without context. | Using 'take a look' without a specific object., Confusing 'take a look' with 'have a look'., Using 'take a look' in very formal contexts. |
| Notes d'usage | Couramment utilisé entre amis ou dans des contextes informels. À éviter dans les situations formelles. Exprime l'enthousiasme ou l'intérêt de partager quelque chose.Commonly used among friends or in casual settings. Avoid in formal situations. It expresses excitement or interest in sharing something. | Used in casual conversation to draw attention to something attractive or interesting; may not be appropriate in formal settings. | À utiliser pour attirer l'attention sur quelque chose. À éviter dans des contextes très formels ou quand il faut être indirect.Use when drawing attention to something. Avoid in very formal contexts or when you need to be indirect. | Utilisé dans les conversations informelles et les écrits pour suggérer à quelqu'un d'observer ou de considérer quelque chose.Used in casual conversation and written contexts to suggest someone should observe or consider something. |
Vois-le dans de vrais extraits
Questions fréquentes : Check this out vs Here's a pretty thing vs Look at this vs Take a look
Quelle est la différence entre Check this out, Here's a pretty thing, Look at this et Take a look ?
Check this out: Look at this. Here's a pretty thing: This is something nice to look at. Look at this: Please see this. Take a look: To glance at something.
Lequel est le plus courant : Check this out, Here's a pretty thing, Look at this et Take a look ?
Take a look est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.
Peux-tu montrer un exemple de chacun ?
Check this out: Wow, check this out, I just found this amazing book! Here's a pretty thing: When we arrived at the art gallery, I said, 'Here's a pretty thing!' to the painting. Look at this: Look at this beautiful sunset! Take a look: Can you take a look at this report?
Puis-je utiliser Check this out, Here's a pretty thing, Look at this et Take a look de façon interchangeable ?
Pas toujours. Check this out, Here's a pretty thing, Look at this et Take a look sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.