Chap vs Fella

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Chap

InformalTop 3000 (comum)

Fella

InformalAcima de 10.000 (menos comum)
Mais comum: Chap
 ChapFella
Pronúncia🇬🇧 //tʃæp//🇺🇸 //tʃæp//🇬🇧 //ˈfɛlə//🇺🇸 //ˈfɛlə//
SignificadoUm cara ou homem.A guy or man.A guy or man, often used informally.
ExemploHe's a decent chap working in the city.That fella over there is my brother.
RegistroInformalInformal
Quão comumTop 3000 (comum)Acima de 10.000 (menos comum)
Colocaçõesgood chap, nice chap, young chapgood fella, nice fella, that fella
Antônimosnonelady, woman, girl
Erros comunsConfused with 'chap' and 'chump' which have different meanings., Using 'chap' to refer to women or girls., Overusing in formal settings where 'man' or 'person' might be better.Used in formal contexts., Confused with 'fellow'.
Notas de usoComum no inglês britânico. Mais adequado em conversas casuais entre amigos. Não é apropriado em contextos formais.Commonly used in British English. More suitable in casual conversations among friends. Not appropriate in formal contexts.Commonly used in casual conversation among friends. Not suitable for formal situations.

Veja em clipes reais

Chap
Fella

Perguntas frequentes: Chap vs Fella

Qual é a diferença entre Chap e Fella?

Chap: A guy or man. Fella: A guy or man, often used informally.

Qual é mais comum: Chap e Fella?

Chap é a mais comum no inglês do dia a dia.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Chap: He's a decent chap working in the city. Fella: That fella over there is my brother.

Posso usar Chap e Fella de forma intercambiável?

Nem sempre. Chap e Fella são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas