Chap بمقابلہ Fella
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Chap
غیر رسمیاوپر کے 3000 (عام)
Fella
غیر رسمی10000 سے زیادہ (کم عام)
سب سے عام: Chap
| Chap | Fella | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 //tʃæp//🇺🇸 //tʃæp// | 🇬🇧 //ˈfɛlə//🇺🇸 //ˈfɛlə// |
| مطلب | ایک آدمی یا لڑکا۔A guy or man. | A guy or man, often used informally. |
| مثال | He's a decent chap working in the city. | That fella over there is my brother. |
| رجسٹر | غیر رسمی | غیر رسمی |
| کتنا عام | اوپر کے 3000 (عام) | 10000 سے زیادہ (کم عام) |
| ہم نشینی | good chap, nice chap, young chap | good fella, nice fella, that fella |
| متضاد | none | lady, woman, girl |
| عام غلطیاں | Confused with 'chap' and 'chump' which have different meanings., Using 'chap' to refer to women or girls., Overusing in formal settings where 'man' or 'person' might be better. | Used in formal contexts., Confused with 'fellow'. |
| استعمال کے نکات | عام طور پر برطانوی انگریزی میں استعمال ہوتا ہے۔ دوستوں کے درمیان عام گفتگو میں زیادہ موزوں ہے۔ رسمی سیاق و سباق میں مناسب نہیں۔Commonly used in British English. More suitable in casual conversations among friends. Not appropriate in formal contexts. | Commonly used in casual conversation among friends. Not suitable for formal situations. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: Chap بمقابلہ Fella
Chap اور Fella میں کیا فرق ہے؟
Chap: A guy or man. Fella: A guy or man, often used informally.
کون سا زیادہ عام ہے: Chap اور Fella؟
روزمرہ انگریزی میں Chap سب سے عام ہے۔
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
Chap: He's a decent chap working in the city. Fella: That fella over there is my brother.
کیا میں Chap اور Fella کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Chap اور Fella ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔