Certain vs Sure about that

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Certain

Top 1000 (muito comum)A2adjective

Sure about that

Top 3000 (comum)
Mais comum: Certain
 CertainSure about that
Pronúncia🇬🇧 /["/ˈsɜːtn/"]/🇺🇸 /["/ˈsɜːrtn/"]/🇬🇧 //ʃʊə əˈbaʊt ðæt//🇺🇸 //ʃʊr əˈbaʊt ðæt//
Significadocom certeza, sem dúvidasure, without any doubtConfiante em algo ou sem dúvidas.Confident in something or having no doubt.
ExemploI am certain that I locked the door before leaving.I am sure about that decision we made last week.
RegistroNeutroNeutro
Quão comumTop 1000 (muito comum)Top 3000 (comum)
Nível CEFRA2-
Classe gramaticaladjective
Colocaçõesbe, feel, look, very, absolutely, quite, about, of, can’t say for certain, not know for certain, be, feel, look, very, absolutely, quite, about, of, can’t say for certain, not know for certainsure about something, not sure about that, be sure about it
Antônimosuncertain, doubtful, indefinite-
Erros comunsConfused with 'sure' in different contexts., Using 'certain' without clarifying what is certain about., Incorrectly using 'certain' to describe someone as a person (should be used for objects or ideas).Using with a negative without proper context., Confusing with 'sure of' which can imply a different nuance., Incorrect intonation may change the meaning.
Notas de usoUse 'certo' quando quiser expressar confiança em algo. É apropriado tanto na fala quanto na escrita em inglês, mas evite em contextos muito formais onde 'específico' ou 'determinado' podem ser melhores.Use 'certain' when you want to express confidence in something. It's appropriate in both spoken and written English, but avoid it in very formal contexts where 'specific' or 'determined' may be better.Use em conversas para expressar confiança ou segurança. É apropriado em ambientes formais e informais. Evite usar quando estiver incerto.Use in conversations to express confidence or assurance. It is appropriate in both formal and informal settings. Avoid using it when unsure.

Veja em clipes reais

Certain
Sure about that

Perguntas frequentes: Certain vs Sure about that

Qual é a diferença entre Certain e Sure about that?

Certain: sure, without any doubt Sure about that: Confident in something or having no doubt.

Qual é mais comum: Certain e Sure about that?

Certain é a mais comum no inglês do dia a dia.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Certain: I am certain that I locked the door before leaving. Sure about that: I am sure about that decision we made last week.

Posso usar Certain e Sure about that de forma intercambiável?

Nem sempre. Certain e Sure about that são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas