Cease vs Stop vs Terminate
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Cease
Stop
Terminate
| Cease | Stop | Terminate | |
|---|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 //siːz//🇺🇸 //siːs// | 🇬🇧 /["/stɒp/","/stɒps/","/stɒpt/","/ˈstɒpɪŋ/"]/🇺🇸 /["/stɑːp/","/stɑːps/","/stɑːpt/","/ˈstɑːpɪŋ/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈtɜːmɪneɪt/","/ˈtɜːmɪneɪts/","/ˈtɜːmɪneɪtɪd/","/ˈtɜːmɪneɪtɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈtɜːrmɪneɪt/","/ˈtɜːrmɪneɪts/","/ˈtɜːrmɪneɪtɪd/","/ˈtɜːrmɪneɪtɪŋ/"]/ |
| Significado | parar de fazer algoto stop doing something | Não continuar se movendo ou fazendo algo.To not continue moving or doing something. | Acabar com alguma coisa ou fazer parar.To end something or make it stop. |
| Exemplo | The company decided to cease all operations due to financial difficulties. | Please stop talking during the movie. | Your contract of employment terminates in December. |
| Registro | Formal | Neutro | Formal |
| Quão comum | Acima de 10.000 (menos comum) | Top 1000 (muito comum) | Top 2000 (comum) |
| Nível CEFR | C1 | A1 | C1 |
| Classe gramatical | verb | verb | verb |
| Colocações | cease fire, cease operations, cease activities | abruptly, dead, immediately, can, try to, be going to, from, know how to stop, know when to stop, abruptly, dead, immediately, can, try to, be going to, from, know how to stop, know when to stop, abruptly, dead, immediately, can, try to, be going to, from, know how to stop, know when to stop, abruptly, dead, immediately, can, try to, be going to, from, know how to stop, know when to stop | abruptly, prematurely, immediately, be entitled to, decide to, the decision to terminate something, the right to terminate something |
| Antônimos | begin, continue, start | go, continue, proceed | begin, start, continue |
| Erros comuns | Confused with 'seize' (to grab)., Using 'cease' as a noun rather than a verb., Incorrectly conjugating 'cease' in the past tense. | 'Stop' is sometimes used incorrectly as an adjective (e.g., 'a stop sign')., Confusing 'stop' with 'stopping' when referring to future actions., Using 'stop' in the past tense without 'ed' for things that have already finished. | Using 'terminate' instead of 'finish' in informal contexts., Confusing with 'terminate' when discussing ongoing situations; it's for ending., Mispronouncing as if it has three syllables instead of two. |
| Notas de uso | Frequentemente usado em contextos formais ou linguagem jurídica. Não é comum em conversas do dia a dia.Often used in formal contexts or legal language. Not commonly used in everyday conversation. | Use 'stop' quando quiser que alguém pare uma ação. É comum na conversa do dia a dia, mas é menos formal que 'cease'. Evite usá-lo em escrita muito formal.Use 'stop' when you want someone to cease an action. It's common in everyday conversation, but it's less formal than 'cease.' Avoid using it in very formal writing. | Usado principalmente em contextos legais, de negócios ou técnicos. Não é comum em conversas casuais. Evite usar em contextos amigáveis ou informais, pois pode soar rude.Primarily used in legal, business, or technical contexts. Not commonly used in casual conversation. Avoid using in friendly or informal contexts as it may come off as harsh. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Cease vs Stop vs Terminate
Qual é a diferença entre Cease, Stop e Terminate?
Cease: to stop doing something Stop: To not continue moving or doing something. Terminate: To end something or make it stop.
Qual é mais comum: Cease, Stop e Terminate?
Stop é a mais comum no inglês do dia a dia.
Cease, Stop e Terminate estão no mesmo nível CEFR?
Cease: C1, Stop: A1, Terminate: C1 na escala CEFR.
Que classe gramatical são Cease, Stop e Terminate?
Cease: verb, Stop: verb, Terminate: verb.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Cease: The company decided to cease all operations due to financial difficulties. Stop: Please stop talking during the movie. Terminate: Your contract of employment terminates in December.
Posso usar Cease, Stop e Terminate de forma intercambiável?
Nem sempre. Cease, Stop e Terminate são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.