By any chance vs Possibly

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

By any chance

Acima de 10.000 (menos comum)

Possibly

Top 2000 (comum)B1adverb
Mais comum: Possibly
 By any chancePossibly
Pronúncia🇬🇧 //baɪ ˈɛni ʧɑːns//🇺🇸 //baɪ ˈɛni tʃæns//🇬🇧 /["/ˈpɒsəbli/"]/🇺🇸 /["/ˈpɑːsəbli/"]/
SignificadoUsado para perguntar se algo pode ser possível.Used to ask if something might be possible.Talvez sim, talvez não; não tenho certeza.maybe or maybe not; not sure
ExemploBy any chance, could you help me with this problem?It could possibly rain tomorrow, so take an umbrella.
RegistroNeutroNeutro
Quão comumAcima de 10.000 (menos comum)Top 2000 (comum)
Nível CEFR-B1
Classe gramaticaladverb
Colocaçõesask by any chance, wonder by any chance, know by any chancepossibly true, possibly available, possibly dangerous
Antônimos-definitely, certainly
Erros comunsUsing 'by any chances' instead of 'by any chance'., Not using it in polite questions., Confusing it with similar phrases like 'by chance'.'Possibly' is often confused with 'probably'—they mean different things., Learners may omit 'possibly' in sentences where it's needed., Some learners incorrectly use 'possibly' with the gerund form (e.g., 'possibly going').
Notas de usoEsta frase é frequentemente usada em pedidos ou perguntas educadas. É apropriada em contextos formais e informais.This phrase is often used in polite requests or inquiries. It is appropriate in both formal and informal contexts.Use 'possivelmente' quando quiser expressar incerteza ou dúvida sobre algo. Geralmente é neutro, adequado para contextos falados e escritos, mas evite em escrita muito formal, onde você pode preferir palavras como 'potencialmente'.Use 'possibly' when you want to express uncertainty or doubt about something. It's generally neutral, suitable for both spoken and written contexts, but avoid it in very formal writing where you might prefer words like 'potentially'.

Veja em clipes reais

By any chance
Possibly

Perguntas frequentes: By any chance vs Possibly

Qual é a diferença entre By any chance e Possibly?

By any chance: Used to ask if something might be possible. Possibly: maybe or maybe not; not sure

Qual é mais comum: By any chance e Possibly?

Possibly é a mais comum no inglês do dia a dia.

Pode mostrar um exemplo de cada?

By any chance: By any chance, could you help me with this problem? Possibly: It could possibly rain tomorrow, so take an umbrella.

Posso usar By any chance e Possibly de forma intercambiável?

Nem sempre. By any chance e Possibly são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas