Bleak vs That's not a very promising situation

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Bleak

Top 2000 (comum)

That's not a very promising situation

Top 3000 (comum)
Mais comum: Bleak
 BleakThat's not a very promising situation
Pronúncia🇬🇧 //bliːk//🇺🇸 //blik//🇬🇧 //ðæts nɒt ə ˈvɛri ˈprɒmɪsɪŋ sɪtjʊˈeɪʃən//🇺🇸 //ðæts nɑt ə ˈvɛri ˈprɑmɪsɪŋ sɪtʃuˈeɪʃən//
SignificadoMuito triste e sem esperança.very sad and without hopeThis is not a good situation.
ExemploThe future looked bleak for the struggling business.After the recent events, I must say, that's not a very promising situation.
RegistroNeutroNeutro
Quão comumTop 2000 (comum)Top 3000 (comum)
Colocaçõesbleak outlook, bleak winter, bleak circumstancespromising outcome, promising future, very promising
Antônimosbright, cheerful, hopeful-
Erros comunsConfusing with 'bleak' vs 'bleakly' (adverb form)., Using 'bleak' to describe something positive., Incorrectly spelling 'bleak' as 'bleeck'.Using 'promising' incorrectly as 'promissory'., Confusing with 'not a good situation' which may sound too blunt., Forgetting to use 'that’s' instead of 'this is' for emphasis.
Notas de usoUsado para descrever tempo, paisagens ou situações deprimentes. Não é adequado para contextos alegres.Used to describe weather, landscapes, or situations that are depressing. Not suitable for cheerful contexts.Use this phrase when discussing a negative outlook on a situation. Appropriate in both formal and informal contexts, but avoid in overly casual settings.

Veja em clipes reais

Bleak
That's not a very promising situation

Perguntas frequentes: Bleak vs That's not a very promising situation

Qual é a diferença entre Bleak e That's not a very promising situation?

Bleak: very sad and without hope That's not a very promising situation: This is not a good situation.

Qual é mais comum: Bleak e That's not a very promising situation?

Bleak é a mais comum no inglês do dia a dia.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Bleak: The future looked bleak for the struggling business. That's not a very promising situation: After the recent events, I must say, that's not a very promising situation.

Posso usar Bleak e That's not a very promising situation de forma intercambiável?

Nem sempre. Bleak e That's not a very promising situation são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas