Believe me vs Trust me as you once did

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Believe me

Top 2000 (comum)

Trust me as you once did

Acima de 10.000 (menos comum)
Mais comum: Believe me
 Believe meTrust me as you once did
Pronúncia🇬🇧 //bɪˈliːv miː//🇺🇸 //bɪˈliv mi//🇬🇧 //trʌst miː əz juː wʌns dɪd//🇺🇸 //trʌst mi æz ju wʌns dɪd//
SignificadoConfie no que estou dizendo.Trust what I'm saying.Believe what I say like you used to.
ExemploBelieve me, this restaurant serves the best pasta in town.I know I've made mistakes, but please, trust me as you once did.
RegistroNeutroNeutro
Quão comumTop 2000 (comum)Acima de 10.000 (menos comum)
Colocaçõesbelieve me when I say, you should believe me, believe me or nottrust me, once did, trust again
Antônimosdoubt me, disbelieve me, mistrust medistrust, doubt
Erros comuns'Believe in me' is often confused with this phrase., 'Believe me' is sometimes incorrectly used in questions.Omitting 'as you once did' can change the meaning., Confusing 'trust' with 'believe' – they are similar but not identical., Using an incorrect tone can make it sound insincere.
Notas de usoUsado quando você quer que alguém confie na sua declaração. Apropriado na maioria dos contextos, mas pode soar insincero em ambientes formais.Used when you want someone to trust your statement. Appropriate in most contexts but can sound insincere in formal settings.Use in personal conversations when asking someone to have faith in you again. Avoid in formal settings.

Veja em clipes reais

Believe me
Trust me as you once did

Perguntas frequentes: Believe me vs Trust me as you once did

Qual é a diferença entre Believe me e Trust me as you once did?

Believe me: Trust what I'm saying. Trust me as you once did: Believe what I say like you used to.

Qual é mais comum: Believe me e Trust me as you once did?

Believe me é a mais comum no inglês do dia a dia.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Believe me: Believe me, this restaurant serves the best pasta in town. Trust me as you once did: I know I've made mistakes, but please, trust me as you once did.

Posso usar Believe me e Trust me as you once did de forma intercambiável?

Nem sempre. Believe me e Trust me as you once did são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas