Be glad vs Content vs Delighted vs Happy
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Be glad
Content
Delighted
Happy
| Be glad | Content | Delighted | Happy | |
|---|---|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 //biː ɡlæd//🇺🇸 //bi ɡlæd// | 🇬🇧 /["/ˈkɒntent/"]/🇺🇸 /["/ˈkɑːntent/"]/ | 🇬🇧 /["/dɪˈlaɪtɪd/"]/🇺🇸 /["/dɪˈlaɪtɪd/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈhæpi/"]/🇺🇸 /["/ˈhæpi/"]/ |
| Significado | Sentir-se feliz ou satisfeito.Feel happy or pleased. | O que algo é sobre ou o que inclui.What something is about or what it includes. | Muito feliz ou satisfeito(a).Very happy or pleased. | Sentindo ou mostrando alegria ou prazer.Feeling or showing joy or pleasure. |
| Exemplo | I am glad to hear that you passed the exam. | The content of the book was fascinating and kept me engaged. | She was delighted to receive the news of her promotion. | She was happy to receive the news about her promotion. |
| Registro | Neutro | Neutro | Neutro | Neutro |
| Quão comum | Top 2000 (comum) | Top 2000 (comum) | Top 3000 (comum) | Top 1000 (muito comum) |
| Nível CEFR | - | B1 | B2 | A1 |
| Classe gramatical | noun | adjective | adjective | |
| Colocações | be glad to hear, be glad for, be glad about, be glad to see, be glad that | dump, empty, pour, original, quality, rich, create, deliver, provide, provider, high, low, alcohol | appear, be, feel, highly, only too, really, at, by, with | appear, be, feel, extremely, fairly, very, about, for, with, be, seem, extremely, fairly, very |
| Antônimos | - | discontent, emptiness | displeased, unhappy, dissatisfied | sad, unhappy, miserable |
| Erros comuns | Saying 'happy glad' instead of just 'glad'., Confusing with 'be happy'. 'Glad' is often more specific. | Confused with 'context' which refers to the situation related to something., Using 'content' in the plural form incorrectly as 'contents'., Misunderstanding it as a verb instead of a noun. | Using 'delighted' in a sarcastic context., Confusing 'delighted' with 'excited'., Incorrect preposition use: saying 'delighted for' instead of 'delighted with' or 'about'. | Confused with 'content' which is a calmer form of happiness., Using 'happy' to describe things that are not feelings, like 'a happy table'., Saying 'more happy' instead of 'happier'. |
| Notas de uso | Usado para expressar felicidade com algo. É apropriado na maioria das situações, tanto formais quanto informais.Used to express happiness about something. It's appropriate in most situations, both formal and informal. | Usado tanto na fala quanto na escrita em inglês. É comum ao discutir artigos, vídeos ou qualquer informação. Evite usar em contextos formais e acadêmicos, a menos que esteja discutindo o conteúdo do currículo.Used in both spoken and written English. It's common when discussing articles, videos, or any information. Avoid using in formal, academic contexts unless discussing curriculum content. | Use 'encantado(a)' para expressar felicidade genuína, geralmente em situações positivas. É um pouco mais formal que 'feliz', então evite em conversas muito informais.Use 'delighted' to express genuine happiness, often in positive situations. It's more formal than 'happy', so avoid it in casual conversations. | Usado para descrever um estado emocional positivo. Adequado na maioria dos contextos, mas pode parecer menos formal em situações sérias.Used to describe a positive emotional state. Appropriate in most contexts, but can feel less formal in serious situations. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Be glad vs Content vs Delighted vs Happy
Qual é a diferença entre Be glad, Content, Delighted e Happy?
Be glad: Feel happy or pleased. Content: What something is about or what it includes. Delighted: Very happy or pleased. Happy: Feeling or showing joy or pleasure.
Qual é mais comum: Be glad, Content, Delighted e Happy?
Happy é a mais comum no inglês do dia a dia.
Qual é mais avançada: Be glad, Content, Delighted e Happy?
Delighted é o nível mais alto, em B2, na escala CEFR.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Be glad: I am glad to hear that you passed the exam. Content: The content of the book was fascinating and kept me engaged. Delighted: She was delighted to receive the news of her promotion. Happy: She was happy to receive the news about her promotion.
Posso usar Be glad, Content, Delighted e Happy de forma intercambiável?
Nem sempre. Be glad, Content, Delighted e Happy são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.