Be glad vs Content vs Delighted vs Happy

Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.

Be glad

Top 2.000 (häufig)

Content

Top 2.000 (häufig)B1noun

Delighted

Top 3.000 (häufig)B2adjective

Happy

Top 1.000 (sehr häufig)A1adjective
Am häufigsten: Happy
 Be gladContentDelightedHappy
Aussprache🇬🇧 //biː ɡlæd//🇺🇸 //bi ɡlæd//🇬🇧 /["/ˈkɒntent/"]/🇺🇸 /["/ˈkɑːntent/"]/🇬🇧 /["/dɪˈlaɪtɪd/"]/🇺🇸 /["/dɪˈlaɪtɪd/"]/🇬🇧 /["/ˈhæpi/"]/🇺🇸 /["/ˈhæpi/"]/
BedeutungSich freuen oder zufrieden sein.Feel happy or pleased.Was etwas ausmacht oder was es beinhaltet.What something is about or what it includes.Sehr glücklich oder erfreut.Very happy or pleased.Freude oder Vergnügen empfinden oder zeigen.Feeling or showing joy or pleasure.
BeispielI am glad to hear that you passed the exam.The content of the book was fascinating and kept me engaged.She was delighted to receive the news of her promotion.She was happy to receive the news about her promotion.
RegisterNeutralNeutralNeutralNeutral
Wie häufigTop 2.000 (häufig)Top 2.000 (häufig)Top 3.000 (häufig)Top 1.000 (sehr häufig)
CEFR-Niveau-B1B2A1
Wortartnounadjectiveadjective
Kollokationenbe glad to hear, be glad for, be glad about, be glad to see, be glad thatdump, empty, pour, original, quality, rich, create, deliver, provide, provider, high, low, alcoholappear, be, feel, highly, only too, really, at, by, withappear, be, feel, extremely, fairly, very, about, for, with, be, seem, extremely, fairly, very
Antonyme-discontent, emptinessdispleased, unhappy, dissatisfiedsad, unhappy, miserable
Häufige FehlerSaying 'happy glad' instead of just 'glad'., Confusing with 'be happy'. 'Glad' is often more specific.Confused with 'context' which refers to the situation related to something., Using 'content' in the plural form incorrectly as 'contents'., Misunderstanding it as a verb instead of a noun.Using 'delighted' in a sarcastic context., Confusing 'delighted' with 'excited'., Incorrect preposition use: saying 'delighted for' instead of 'delighted with' or 'about'.Confused with 'content' which is a calmer form of happiness., Using 'happy' to describe things that are not feelings, like 'a happy table'., Saying 'more happy' instead of 'happier'.
Hinweise zur VerwendungWird verwendet, um Freude über etwas auszudrücken. Es ist in den meisten Situationen angemessen, sowohl formell als auch informell.Used to express happiness about something. It's appropriate in most situations, both formal and informal.Wird sowohl im gesprochenen als auch im geschriebenen Englisch verwendet. Es ist üblich, wenn man über Artikel, Videos oder Informationen spricht. Vermeiden Sie die Verwendung in formellen, akademischen Kontexten, es sei denn, Sie sprechen über Lehrplininhalte.Used in both spoken and written English. It's common when discussing articles, videos, or any information. Avoid using in formal, academic contexts unless discussing curriculum content.Benutze 'begeistert', um echte Freude auszudrücken, oft in positiven Situationen. Es ist etwas formeller als 'glücklich', also vermeide es in lockeren Gesprächen.Use 'delighted' to express genuine happiness, often in positive situations. It's more formal than 'happy', so avoid it in casual conversations.Beschreibt einen positiven emotionalen Zustand. In den meisten Kontexten angemessen, kann aber in ernsten Situationen weniger formell wirken.Used to describe a positive emotional state. Appropriate in most contexts, but can feel less formal in serious situations.

Sieh es in echten Clips

Be glad
Content
Delighted
Happy

Häufige Fragen: Be glad vs Content vs Delighted vs Happy

Was ist der Unterschied zwischen Be glad, Content, Delighted und Happy?

Be glad: Feel happy or pleased. Content: What something is about or what it includes. Delighted: Very happy or pleased. Happy: Feeling or showing joy or pleasure.

Was ist häufiger: Be glad, Content, Delighted und Happy?

Happy ist im Alltagsenglisch am häufigsten.

Was ist anspruchsvoller: Be glad, Content, Delighted und Happy?

Delighted ist das höchste Niveau, bei B2, auf der CEFR-Skala.

Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?

Be glad: I am glad to hear that you passed the exam. Content: The content of the book was fascinating and kept me engaged. Delighted: She was delighted to receive the news of her promotion. Happy: She was happy to receive the news about her promotion.

Kann ich Be glad, Content, Delighted und Happy austauschbar verwenden?

Nicht immer. Be glad, Content, Delighted und Happy sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.

Verwandte Vergleiche