Basis vs Support
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Basis
Top 2000 (comum)B1noun
Support
Top 1000 (muito comum)A2verb
Mais comum: Support
| Basis | Support | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 /["/ˈbeɪsɪs/","/ˈbeɪsiːz/"]/🇺🇸 /["/ˈbeɪsɪs/","/ˈbeɪsiːz/"]/ | 🇬🇧 /["/səˈpɔːt/","/səˈpɔːts/","/səˈpɔːtɪd/","/səˈpɔːtɪŋ/"]/🇺🇸 /["/səˈpɔːrt/","/səˈpɔːrts/","/səˈpɔːrtɪd/","/səˈpɔːrtɪŋ/"]/ |
| Significado | The main reason or support for something. | To give help or assistance. |
| Exemplo | The basis of her argument was well-researched and convincing. | I want to support my friends in their endeavors. |
| Registro | Neutro | Neutro |
| Quão comum | Top 2000 (comum) | Top 1000 (muito comum) |
| Nível CEFR | B1 | A2 |
| Classe gramatical | noun | verb |
| Colocações | regular, annual, daily, on a… basis, whole, consistent, factual, on the basis of, basis for, firm, solid, sound, form, provide, basis for, have no basis in something | overwhelmingly, fervently, fully, agree to, pledge to, promise to, in, be well supported, be widely supported, support and encourage somebody/something, overwhelmingly, fervently, fully, agree to, pledge to, promise to, in, be well supported, be widely supported, support and encourage somebody/something, financially, generously, partially, help (to), through, financially, generously, partially, help (to), through, strongly, weakly, adequately, appear to, seem to, tend to, be supported by data, be supported by evidence, be well supported |
| Antônimos | superficiality, surface | oppose, hinder, neglect |
| Erros comuns | Confused with 'base' as a physical structure., Using 'basis' in plural form incorrectly., Confusing 'basis' with similar sounding words like 'basis' and 'basses'. | Confused with 'supplement', which means to add to something., Using 'support' as a noun without clarification (e.g. 'She gave support' is vague)., Mixing up 'support' and 'oppose'. |
| Notas de uso | Used in discussions to refer to the fundamental reason or support behind ideas or actions. Common in academic and formal contexts, but can be used informally too. Avoid in casual conversation when discussing simple preferences. | This word can be used in many contexts like emotional support, financial help, or supporting a cause. It's appropriate in both casual and formal contexts. |
Perguntas frequentes: Basis vs Support
Qual é a diferença entre Basis e Support?
Basis: The main reason or support for something. Support: To give help or assistance.
Qual é mais comum: Basis e Support?
Support é a mais comum no inglês do dia a dia.
Qual é mais avançada: Basis e Support?
Basis é o nível mais alto, em B1, na escala CEFR.
Basis e Support estão no mesmo nível CEFR?
Basis: B1, Support: A2 na escala CEFR.
Que classe gramatical são Basis e Support?
Basis: noun, Support: verb.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Basis: The basis of her argument was well-researched and convincing. Support: I want to support my friends in their endeavors.
Posso usar Basis e Support de forma intercambiável?
Nem sempre. Basis e Support são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.