Basis vs Support
Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.
Basis
Top 2000 (courant)B1noun
Support
Top 1000 (très courant)A2verb
Le plus courant: Support
| Basis | Support | |
|---|---|---|
| Prononciation | 🇬🇧 /["/ˈbeɪsɪs/","/ˈbeɪsiːz/"]/🇺🇸 /["/ˈbeɪsɪs/","/ˈbeɪsiːz/"]/ | 🇬🇧 /["/səˈpɔːt/","/səˈpɔːts/","/səˈpɔːtɪd/","/səˈpɔːtɪŋ/"]/🇺🇸 /["/səˈpɔːrt/","/səˈpɔːrts/","/səˈpɔːrtɪd/","/səˈpɔːrtɪŋ/"]/ |
| Sens | The main reason or support for something. | To give help or assistance. |
| Exemple | The basis of her argument was well-researched and convincing. | I want to support my friends in their endeavors. |
| Registre | Neutre | Neutre |
| Fréquence | Top 2000 (courant) | Top 1000 (très courant) |
| Niveau CEFR | B1 | A2 |
| Nature grammaticale | noun | verb |
| Collocations | regular, annual, daily, on a… basis, whole, consistent, factual, on the basis of, basis for, firm, solid, sound, form, provide, basis for, have no basis in something | overwhelmingly, fervently, fully, agree to, pledge to, promise to, in, be well supported, be widely supported, support and encourage somebody/something, overwhelmingly, fervently, fully, agree to, pledge to, promise to, in, be well supported, be widely supported, support and encourage somebody/something, financially, generously, partially, help (to), through, financially, generously, partially, help (to), through, strongly, weakly, adequately, appear to, seem to, tend to, be supported by data, be supported by evidence, be well supported |
| Antonymes | superficiality, surface | oppose, hinder, neglect |
| Erreurs fréquentes | Confused with 'base' as a physical structure., Using 'basis' in plural form incorrectly., Confusing 'basis' with similar sounding words like 'basis' and 'basses'. | Confused with 'supplement', which means to add to something., Using 'support' as a noun without clarification (e.g. 'She gave support' is vague)., Mixing up 'support' and 'oppose'. |
| Notes d'usage | Used in discussions to refer to the fundamental reason or support behind ideas or actions. Common in academic and formal contexts, but can be used informally too. Avoid in casual conversation when discussing simple preferences. | This word can be used in many contexts like emotional support, financial help, or supporting a cause. It's appropriate in both casual and formal contexts. |
Questions fréquentes : Basis vs Support
Quelle est la différence entre Basis et Support ?
Basis: The main reason or support for something. Support: To give help or assistance.
Lequel est le plus courant : Basis et Support ?
Support est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.
Lequel est le plus avancé : Basis et Support ?
Basis est le niveau le plus élevé, à B1, sur l'échelle CEFR.
Basis et Support sont-ils au même niveau CEFR ?
Basis: B1, Support: A2 sur l'échelle CEFR.
Quelle est la nature grammaticale de Basis et Support ?
Basis: noun, Support: verb.
Peux-tu montrer un exemple de chacun ?
Basis: The basis of her argument was well-researched and convincing. Support: I want to support my friends in their endeavors.
Puis-je utiliser Basis et Support de façon interchangeable ?
Pas toujours. Basis et Support sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.