Backing up vs Copy vs Duplicate vs Secure vs Store

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Backing up

Top 2000 (comum)

Copy

Top 1000 (muito comum)A2noun

Duplicate

Top 2000 (comum)B1verb

Secure

Top 1000 (muito comum)B2verb

Store

Top 1000 (muito comum)A2noun
 Backing upCopyDuplicateSecureStore
Pronúncia🇬🇧 //ˈbækɪŋ ʌp//🇺🇸 //ˈbækɪŋ ʌp//🇬🇧 /["/ˈkɒpi/"]/🇺🇸 /["/ˈkɑːpi/"]/🇬🇧 //ˈdjuːplɪkɛt//🇺🇸 //ˈduːplɪkeɪt//🇬🇧 /["/sɪˈkjʊə(r)/","/sɪˈkjʊəz/","/sɪˈkjʊəd/","/sɪˈkjʊərɪŋ/"]/🇺🇸 /["/sɪˈkjʊr/","/sɪˈkjʊrz/","/sɪˈkjʊrd/","/sɪˈkjʊrɪŋ/"]/🇬🇧 /["/stɔː(r)/"]/🇺🇸 /["/stɔːr/"]/
SignificadoFazer uma cópia de arquivos ou dados para mantê-los seguros.To make a copy of files or data to keep safe.Fazer um duplicado de algo.To make a duplicate of something.Fazer uma cópia exata de algo.To make an exact copy of something.Tornar algo seguro ou proteger.To make safe or protect something.Um lugar onde você pode comprar coisas.A place where you can buy things.
ExemploI will be backing up my laptop before the update.I need to make a copy of this document for my records.Please duplicate this document for the meeting tomorrow.We need to secure the doors before we leave for the night.I need to go to the store to buy some groceries.
RegistroNeutroNeutroNeutroNeutroNeutro
Quão comumTop 2000 (comum)Top 1000 (muito comum)Top 2000 (comum)Top 1000 (muito comum)Top 1000 (muito comum)
Nível CEFR-A2B1B2A2
Classe gramaticalnounverbverbnoun
Colocaçõesback up data, back up files, back up system, back up information, back up regularlyaccurate, faithful, good, create, make, print, machine, room, center, copy of, additional, extra, further, print, produce, circulate, circulate, be available, copy of, good, great, ad, edit, prepare, produce, editor, writer, deadlineduplicate file, duplicate efforts, duplicate information, duplicate recordeasily, safely, eventually, be able to, manage to, fail to, an attempt to secure something, an effort to secure something, be aimed at securing something, firmly, properly, tightly, to, withbig, large, major, chain, go to, visit, close, carry something, offer something, sell something, chain, account, card, at a/​the store, in a/​the store, the back of a/​the store, the front of a/​the store, big, large, major, chain, go to, visit, close, carry something, offer something, sell something, chain, account, card, at a/​the store, in a/​the store, the back of a/​the store, the front of a/​the store, good, great, large, have, keep, build up, cupboard, room, store of, cold, dry, temporary, hold something, in a/​the store, store for
Antônimos-destroy, erase, originaloriginal, uniquedanger, unsecure, risksell, dispose, discard
Erros comunsUsing 'back up' and 'backup' interchangeably without understanding the difference., Confusing with 'backing down', which implies retreating or giving in., Misplacing the verb form, like saying 'backup the files' instead of 'back up the files'.'Copy' is sometimes confused with 'paste'., Learners may use 'copy' instead of 'duplicate' in formal situations., Confusing the noun 'copy' with the verb form.Confused with 'duplicate' as a noun instead of a verb., Using 'duplicated' incorrectly as an adjective in some contexts., Misplacing the object, e.g., saying 'duplicate copy' instead of just 'duplicate'.Confused with 'ensure' - 'ensure' means to make sure something happens., Using 'secured' as an adjective when it should be a verb., Misplacing the emphasis on the second syllable.Confused with the verb 'store' meaning to keep something., Saying 'the stores' when referring to multiple items instead of multiple places., Using 'store' in formal contexts where 'retail outlet' might be more appropriate.
Notas de usoUsado tanto em contextos de tecnologia quanto gerais; comum em discussões de TI. Evite em escrita formal, use 'criar um backup' em vez disso.Used in both technology and general contexts; common in IT discussions. Avoid in formal writing, use 'create a backup' instead.Usado em contextos acadêmicos (como copiar anotações) e situações cotidianas (como copiar um documento). Evite se referir a ideias pessoais como 'cópias', pois pode implicar plágio.Used in academic contexts (like copying notes) and everyday situations (like copying a document). Avoid if referring to personal ideas as 'copies' may imply plagiarism.Use 'duplicar' tanto em contextos formais quanto informais. Evite em conversas casuais quando uma palavra mais simples como 'copiar' funcionaria melhor.Use 'duplicate' in both formal and informal contexts. Avoid in casual conversations when a simpler word like 'copy' would work better.Usado para indicar que algo está seguro, mas também pode significar obter ou alcançar algo. Mais comum em contextos formais quando se refere à segurança e em situações neutras para obter.Used to indicate making something safe, but can also mean to obtain or achieve something. More common in formal contexts when referring to safety and in neutral situations for obtaining.Use 'loja' para lugares gerais de compra, como mercados ou lojas de roupa. Evite usar para termos mais específicos como 'boutique' ou 'supermercado'. Para o sentido de guardar algo, use 'armazenar' ou 'guardar'.Use 'store' for general places to buy things, like grocery stores or clothing stores. Avoid using it for more specific terms like 'boutique' or 'supermarket'.

Veja em clipes reais

Backing up
Copy
Secure

Perguntas frequentes: Backing up vs Copy vs Duplicate vs Secure vs Store

Qual é a diferença entre Backing up, Copy, Duplicate, Secure e Store?

Backing up: To make a copy of files or data to keep safe. Copy: To make a duplicate of something. Duplicate: To make an exact copy of something. Secure: To make safe or protect something. Store: A place where you can buy things.

Qual é mais avançada: Backing up, Copy, Duplicate, Secure e Store?

Secure é o nível mais alto, em B2, na escala CEFR.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Backing up: I will be backing up my laptop before the update. Copy: I need to make a copy of this document for my records. Duplicate: Please duplicate this document for the meeting tomorrow. Secure: We need to secure the doors before we leave for the night. Store: I need to go to the store to buy some groceries.

Posso usar Backing up, Copy, Duplicate, Secure e Store de forma intercambiável?

Nem sempre. Backing up, Copy, Duplicate, Secure e Store são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas