Backing up vs Copy vs Duplicate vs Secure vs Store

Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.

Backing up

Top 2.000 (häufig)

Copy

Top 1.000 (sehr häufig)A2noun

Duplicate

Top 2.000 (häufig)B1verb

Secure

Top 1.000 (sehr häufig)B2verb

Store

Top 1.000 (sehr häufig)A2noun
 Backing upCopyDuplicateSecureStore
Aussprache🇬🇧 //ˈbækɪŋ ʌp//🇺🇸 //ˈbækɪŋ ʌp//🇬🇧 /["/ˈkɒpi/"]/🇺🇸 /["/ˈkɑːpi/"]/🇬🇧 //ˈdjuːplɪkɛt//🇺🇸 //ˈduːplɪkeɪt//🇬🇧 /["/sɪˈkjʊə(r)/","/sɪˈkjʊəz/","/sɪˈkjʊəd/","/sɪˈkjʊərɪŋ/"]/🇺🇸 /["/sɪˈkjʊr/","/sɪˈkjʊrz/","/sɪˈkjʊrd/","/sɪˈkjʊrɪŋ/"]/🇬🇧 /["/stɔː(r)/"]/🇺🇸 /["/stɔːr/"]/
BedeutungEine Kopie von Dateien oder Daten erstellen, um sie sicher aufzubewahren.To make a copy of files or data to keep safe.Etwas duplizieren.To make a duplicate of something.Eine exakte Kopie von etwas erstellen.To make an exact copy of something.Etwas sicher machen oder schützen.To make safe or protect something.Ein Ort, wo du Dinge kaufen kannst.A place where you can buy things.
BeispielI will be backing up my laptop before the update.I need to make a copy of this document for my records.Please duplicate this document for the meeting tomorrow.We need to secure the doors before we leave for the night.I need to go to the store to buy some groceries.
RegisterNeutralNeutralNeutralNeutralNeutral
Wie häufigTop 2.000 (häufig)Top 1.000 (sehr häufig)Top 2.000 (häufig)Top 1.000 (sehr häufig)Top 1.000 (sehr häufig)
CEFR-Niveau-A2B1B2A2
Wortartnounverbverbnoun
Kollokationenback up data, back up files, back up system, back up information, back up regularlyaccurate, faithful, good, create, make, print, machine, room, center, copy of, additional, extra, further, print, produce, circulate, circulate, be available, copy of, good, great, ad, edit, prepare, produce, editor, writer, deadlineduplicate file, duplicate efforts, duplicate information, duplicate recordeasily, safely, eventually, be able to, manage to, fail to, an attempt to secure something, an effort to secure something, be aimed at securing something, firmly, properly, tightly, to, withbig, large, major, chain, go to, visit, close, carry something, offer something, sell something, chain, account, card, at a/​the store, in a/​the store, the back of a/​the store, the front of a/​the store, big, large, major, chain, go to, visit, close, carry something, offer something, sell something, chain, account, card, at a/​the store, in a/​the store, the back of a/​the store, the front of a/​the store, good, great, large, have, keep, build up, cupboard, room, store of, cold, dry, temporary, hold something, in a/​the store, store for
Antonyme-destroy, erase, originaloriginal, uniquedanger, unsecure, risksell, dispose, discard
Häufige FehlerUsing 'back up' and 'backup' interchangeably without understanding the difference., Confusing with 'backing down', which implies retreating or giving in., Misplacing the verb form, like saying 'backup the files' instead of 'back up the files'.'Copy' is sometimes confused with 'paste'., Learners may use 'copy' instead of 'duplicate' in formal situations., Confusing the noun 'copy' with the verb form.Confused with 'duplicate' as a noun instead of a verb., Using 'duplicated' incorrectly as an adjective in some contexts., Misplacing the object, e.g., saying 'duplicate copy' instead of just 'duplicate'.Confused with 'ensure' - 'ensure' means to make sure something happens., Using 'secured' as an adjective when it should be a verb., Misplacing the emphasis on the second syllable.Confused with the verb 'store' meaning to keep something., Saying 'the stores' when referring to multiple items instead of multiple places., Using 'store' in formal contexts where 'retail outlet' might be more appropriate.
Hinweise zur VerwendungWird sowohl im Technologie- als auch im allgemeinen Kontext verwendet; häufig in IT-Diskussionen. In formellen Texten vermeiden, stattdessen „eine Sicherung erstellen“ verwenden.Used in both technology and general contexts; common in IT discussions. Avoid in formal writing, use 'create a backup' instead.Wird in akademischen Kontexten (wie dem Abschreiben von Notizen) und alltäglichen Situationen (wie dem Kopieren eines Dokuments) verwendet. Vermeiden Sie es, persönliche Ideen als 'Kopien' zu bezeichnen, da dies Plagiat implizieren könnte.Used in academic contexts (like copying notes) and everyday situations (like copying a document). Avoid if referring to personal ideas as 'copies' may imply plagiarism.'Duplicate' kann sowohl in formellen als auch in informellen Kontexten verwendet werden. Vermeiden Sie es in lockeren Gesprächen, wenn ein einfacheres Wort wie 'kopieren' besser passen würde.Use 'duplicate' in both formal and informal contexts. Avoid in casual conversations when a simpler word like 'copy' would work better.Wird verwendet, um etwas sicher zu machen, kann aber auch bedeuten, etwas zu erlangen oder zu erreichen. Im formellen Kontext gebräuchlicher, wenn es um Sicherheit geht, und in neutralen Situationen für das Erlangen.Used to indicate making something safe, but can also mean to obtain or achieve something. More common in formal contexts when referring to safety and in neutral situations for obtaining.Benutze 'Laden' oder 'Geschäft' für allgemeine Orte, wo man einkaufen kann, wie Lebensmittelgeschäfte oder Bekleidungsgeschäfte. Vermeide es für spezifischere Begriffe wie 'Boutique' oder 'Supermarkt'. Das Wort 'speichern' wird für das Aufbewahren von Dingen verwendet.Use 'store' for general places to buy things, like grocery stores or clothing stores. Avoid using it for more specific terms like 'boutique' or 'supermarket'.

Sieh es in echten Clips

Backing up
Copy
Secure

Häufige Fragen: Backing up vs Copy vs Duplicate vs Secure vs Store

Was ist der Unterschied zwischen Backing up, Copy, Duplicate, Secure und Store?

Backing up: To make a copy of files or data to keep safe. Copy: To make a duplicate of something. Duplicate: To make an exact copy of something. Secure: To make safe or protect something. Store: A place where you can buy things.

Was ist anspruchsvoller: Backing up, Copy, Duplicate, Secure und Store?

Secure ist das höchste Niveau, bei B2, auf der CEFR-Skala.

Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?

Backing up: I will be backing up my laptop before the update. Copy: I need to make a copy of this document for my records. Duplicate: Please duplicate this document for the meeting tomorrow. Secure: We need to secure the doors before we leave for the night. Store: I need to go to the store to buy some groceries.

Kann ich Backing up, Copy, Duplicate, Secure und Store austauschbar verwenden?

Nicht immer. Backing up, Copy, Duplicate, Secure und Store sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.

Verwandte Vergleiche