Award vs Recognition

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Award

Top 1000 (muito comum)A2noun

Recognition

Top 2000 (comum)B2noun
Mais comum: Award
 AwardRecognition
Pronúncia🇬🇧 /["/əˈwɔːd/"]/🇺🇸 /["/əˈwɔːrd/"]/🇬🇧 /["/ˌrekəɡˈnɪʃn/"]/🇺🇸 /["/ˌrekəɡˈnɪʃn/"]/
SignificadoA prize or honor given to someone for their achievements.When you know someone or something again after seeing or hearing it.
ExemploShe received an award for her outstanding performance in the competition.She received recognition for her outstanding work on the project.
RegistroNeutroNeutro
Quão comumTop 1000 (muito comum)Top 2000 (comum)
Nível CEFRA2B2
Classe gramaticalnounnoun
Colocaçõesannual, national, coveted, announce, bestow, give somebody, go to somebody, awards banquet, awards ceremony, awards dinner, award for, award from, compensatory, discretionary, pay, get, receive, grant, compensatory, discretionary, pay, get, receive, grantimmediate, instant, early, flicker, sign, show, avoid, allow, dawn, software, system, technology, beyond (all) recognition, out of (all) recognition, without recognition, recognition in somebody’s eyes, full, special, appropriate, achieve, attain, earn somebody, come, in recognition of, without recognition, recognition as, a lack of recognition, recognition of the importance of something, recognition of the need for something, full, special, appropriate, achieve, attain, earn somebody, come, in recognition of, without recognition, recognition as, a lack of recognition, recognition of the importance of something, recognition of the need for something
Antônimospenalty, punishmentdisregard, neglect, ignorance
Erros comunsConfusing 'award' with 'reward' - an award is usually formal and public, while a reward can be personal and informal., Using 'awards' without specifying what kind, confusing listeners., Saying 'give award' instead of 'give an award' or 'award' directly.'Recognition' is often confused with 'recognize', which is the verb form., Learners sometimes use 'recognition' improperly as if it were a verb., Inappropriate use in informal contexts, as it can sound too formal.
Notas de usoUse 'award' in formal contexts when discussing honors in competitions, ceremonies, or achievements. Avoid using it in casual conversation unless referring to a specific event.Use 'recognition' when discussing acknowledgment of achievements or identities. It is appropriate in both academic and everyday contexts but may sound overly formal in casual conversations.

Perguntas frequentes: Award vs Recognition

Qual é a diferença entre Award e Recognition?

Award: A prize or honor given to someone for their achievements. Recognition: When you know someone or something again after seeing or hearing it.

Qual é mais comum: Award e Recognition?

Award é a mais comum no inglês do dia a dia.

Qual é mais avançada: Award e Recognition?

Recognition é o nível mais alto, em B2, na escala CEFR.

Award e Recognition estão no mesmo nível CEFR?

Award: A2, Recognition: B2 na escala CEFR.

Que classe gramatical são Award e Recognition?

Award: noun, Recognition: noun.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Award: She received an award for her outstanding performance in the competition. Recognition: She received recognition for her outstanding work on the project.

Posso usar Award e Recognition de forma intercambiável?

Nem sempre. Award e Recognition são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas