Appreciate vs Like this

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Appreciate

Top 1000 (muito comum)B1verb

Like this

Top 5000 (bastante comum)
Mais comum: Appreciate
 AppreciateLike this
Pronúncia🇬🇧 /["/əˈpriːʃieɪt/","/əˈpriːʃieɪts/","/əˈpriːʃieɪtɪd/","/əˈpriːʃieɪtɪŋ/"]/🇺🇸 /["/əˈpriːʃieɪt/","/əˈpriːʃieɪts/","/əˈpriːʃieɪtɪd/","/əˈpriːʃieɪtɪŋ/"]/🇬🇧 //laɪk ðɪs//🇺🇸 //laɪk ðɪs//
SignificadoReconhecer o valor ou a importância de algo.To recognize the value or importance of something.Concordar ou gostar de algo.To agree with or enjoy something.
ExemploI really appreciate your help with the project.I really like this new restaurant downtown.
RegistroNeutroNeutro
Quão comumTop 1000 (muito comum)Top 5000 (bastante comum)
Nível CEFRB1-
Classe gramaticalverb
Colocaçõesreally, truly, fully, deeply, genuinely, greatly, fully, totally, easily, fail to, be generally appreciated, be widely appreciatedlike this one, like this idea, do it like this
Antônimosdisregard, devalue, neglect-
Erros comunsConfused with 'apriciate', a non-existent word., Using 'appreciate' without an object (e.g., 'I appreciate' should be followed by what is appreciated)., Misusing 'appreciate' in negative contexts (e.g., 'I don't appreciate your help' can sound rude).Using 'like this' without a clear reference., Confusing it with 'such as' in formal writing., Overusing in professional settings.
Notas de usoEssa palavra é frequentemente usada em contextos formais e informais ao expressar gratidão ou reconhecer os esforços de alguém. É menos comum em conversas muito casuais.This word is often used in both formal and informal contexts when expressing gratitude or recognizing someone's efforts. It is less commonly used in very casual conversations.Usado em conversas casuais para expressar concordância ou aprovação. Pode não ser apropriado em contextos muito formais.Used in casual conversations to express agreement or approval. May not be appropriate in very formal contexts.

Veja em clipes reais

Appreciate
Like this

Perguntas frequentes: Appreciate vs Like this

Qual é a diferença entre Appreciate e Like this?

Appreciate: To recognize the value or importance of something. Like this: To agree with or enjoy something.

Qual é mais comum: Appreciate e Like this?

Appreciate é a mais comum no inglês do dia a dia.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Appreciate: I really appreciate your help with the project. Like this: I really like this new restaurant downtown.

Posso usar Appreciate e Like this de forma intercambiável?

Nem sempre. Appreciate e Like this são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas