Appreciate بمقابلہ Like this

انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔

Appreciate

اوپر کے 1000 (بہت عام)B1verb

Like this

اوپر کے 5000 (نسبتاً عام)
سب سے عام: Appreciate
 AppreciateLike this
تلفظ🇬🇧 /["/əˈpriːʃieɪt/","/əˈpriːʃieɪts/","/əˈpriːʃieɪtɪd/","/əˈpriːʃieɪtɪŋ/"]/🇺🇸 /["/əˈpriːʃieɪt/","/əˈpriːʃieɪts/","/əˈpriːʃieɪtɪd/","/əˈpriːʃieɪtɪŋ/"]/🇬🇧 //laɪk ðɪs//🇺🇸 //laɪk ðɪs//
مطلبکسی چیز کی قدر یا اہمیت کو پہچاننا۔To recognize the value or importance of something.کسی چیز سے اتفاق کرنا یا اس سے لطف اندوز ہونا۔To agree with or enjoy something.
مثالI really appreciate your help with the project.I really like this new restaurant downtown.
رجسٹرغیر جانبدارغیر جانبدار
کتنا عاماوپر کے 1000 (بہت عام)اوپر کے 5000 (نسبتاً عام)
CEFR سطحB1-
حصہ کلامverb
ہم نشینیreally, truly, fully, deeply, genuinely, greatly, fully, totally, easily, fail to, be generally appreciated, be widely appreciatedlike this one, like this idea, do it like this
متضادdisregard, devalue, neglect-
عام غلطیاںConfused with 'apriciate', a non-existent word., Using 'appreciate' without an object (e.g., 'I appreciate' should be followed by what is appreciated)., Misusing 'appreciate' in negative contexts (e.g., 'I don't appreciate your help' can sound rude).Using 'like this' without a clear reference., Confusing it with 'such as' in formal writing., Overusing in professional settings.
استعمال کے نکاتیہ لفظ اکثر شکریہ ادا کرتے وقت یا کسی کی کوششوں کو تسلیم کرتے وقت رسمی اور غیر رسمی دونوں سیاق و سباق میں استعمال ہوتا ہے۔ یہ بہت ہی غیر رسمی گفتگو میں کم استعمال ہوتا ہے۔This word is often used in both formal and informal contexts when expressing gratitude or recognizing someone's efforts. It is less commonly used in very casual conversations.عام گفتگو میں اتفاق یا منظوری کا اظہار کرنے کے لیے استعمال کیا جاتا ہے۔ بہت رسمی سیاق و سباق میں مناسب نہیں ہو سکتا۔Used in casual conversations to express agreement or approval. May not be appropriate in very formal contexts.

اسے اصل کلپس میں دیکھیں

Appreciate
Like this

اکثر پوچھے گئے سوالات: Appreciate بمقابلہ Like this

Appreciate اور Like this میں کیا فرق ہے؟

Appreciate: To recognize the value or importance of something. Like this: To agree with or enjoy something.

کون سا زیادہ عام ہے: Appreciate اور Like this؟

روزمرہ انگریزی میں Appreciate سب سے عام ہے۔

کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟

Appreciate: I really appreciate your help with the project. Like this: I really like this new restaurant downtown.

کیا میں Appreciate اور Like this کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟

ہمیشہ نہیں۔ Appreciate اور Like this ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔

متعلقہ موازنے