Applaud vs Cheer
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Applaud
Acima de 10.000 (menos comum)C1verb
Cheer
Top 1000 (muito comum)B2verb
Mais comum: Cheer
| Applaud | Cheer | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 /["/əˈplɔːd/","/əˈplɔːdz/","/əˈplɔːdɪd/","/əˈplɔːdɪŋ/"]/🇺🇸 /["/əˈplɔːd/","/əˈplɔːdz/","/əˈplɔːdɪd/","/əˈplɔːdɪŋ/"]/ | 🇬🇧 /["/tʃɪə(r)/","/tʃɪəz/","/tʃɪəd/","/ˈtʃɪərɪŋ/"]/🇺🇸 /["/tʃɪr/","/tʃɪrz/","/tʃɪrd/","/ˈtʃɪrɪŋ/"]/ |
| Significado | To show approval by clapping your hands. | To shout in a happy way to show support. |
| Exemplo | He started to applaud and the others joined in. | We all cheered as the team came onto the field. |
| Registro | Neutro | Neutro |
| Quão comum | Acima de 10.000 (menos comum) | Top 1000 (muito comum) |
| Nível CEFR | C1 | B2 |
| Classe gramatical | verb | verb |
| Colocações | enthusiastically, heartily, loudly, warmly, widely, is to be applauded, should be applauded | loudly, wildly, for, greatly, a lot, a bit, with |
| Antônimos | criticize, disapprove, condemn | boo, jeer |
| Erros comuns | Using 'applaud' as a noun (it’s always a verb)., Confusing it with 'applaud by' instead of just 'applaud'., Forgetting to specify who or what is being applauded. | Confusing 'cheer' with 'cheerful', Using 'cheer' as a noun instead of a verb, Saying 'cheers' instead of 'cheer' for singular instances |
| Notas de uso | Used in both formal and informal contexts. Appropriate when recognizing someone's effort, achievement, or performance. Avoid using in situations where feedback is not welcomed, or in negative contexts. | Commonly used in the context of sports or performances. Appropriate in both casual and formal settings when showing support or encouragement. Avoid using in serious or somber contexts. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Applaud vs Cheer
Qual é a diferença entre Applaud e Cheer?
Applaud: To show approval by clapping your hands. Cheer: To shout in a happy way to show support.
Qual é mais comum: Applaud e Cheer?
Cheer é a mais comum no inglês do dia a dia.
Qual é mais avançada: Applaud e Cheer?
Applaud é o nível mais alto, em C1, na escala CEFR.
Applaud e Cheer estão no mesmo nível CEFR?
Applaud: C1, Cheer: B2 na escala CEFR.
Que classe gramatical são Applaud e Cheer?
Applaud: verb, Cheer: verb.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Applaud: He started to applaud and the others joined in. Cheer: We all cheered as the team came onto the field.
Posso usar Applaud e Cheer de forma intercambiável?
Nem sempre. Applaud e Cheer são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.