Applaud vs Cheer
Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.
Applaud
Au-delà de 10 000 (moins courant)C1verb
Cheer
Top 1000 (très courant)B2verb
Le plus courant: Cheer
| Applaud | Cheer | |
|---|---|---|
| Prononciation | 🇬🇧 /["/əˈplɔːd/","/əˈplɔːdz/","/əˈplɔːdɪd/","/əˈplɔːdɪŋ/"]/🇺🇸 /["/əˈplɔːd/","/əˈplɔːdz/","/əˈplɔːdɪd/","/əˈplɔːdɪŋ/"]/ | 🇬🇧 /["/tʃɪə(r)/","/tʃɪəz/","/tʃɪəd/","/ˈtʃɪərɪŋ/"]/🇺🇸 /["/tʃɪr/","/tʃɪrz/","/tʃɪrd/","/ˈtʃɪrɪŋ/"]/ |
| Sens | To show approval by clapping your hands. | To shout in a happy way to show support. |
| Exemple | He started to applaud and the others joined in. | We all cheered as the team came onto the field. |
| Registre | Neutre | Neutre |
| Fréquence | Au-delà de 10 000 (moins courant) | Top 1000 (très courant) |
| Niveau CEFR | C1 | B2 |
| Nature grammaticale | verb | verb |
| Collocations | enthusiastically, heartily, loudly, warmly, widely, is to be applauded, should be applauded | loudly, wildly, for, greatly, a lot, a bit, with |
| Antonymes | criticize, disapprove, condemn | boo, jeer |
| Erreurs fréquentes | Using 'applaud' as a noun (it’s always a verb)., Confusing it with 'applaud by' instead of just 'applaud'., Forgetting to specify who or what is being applauded. | Confusing 'cheer' with 'cheerful', Using 'cheer' as a noun instead of a verb, Saying 'cheers' instead of 'cheer' for singular instances |
| Notes d'usage | Used in both formal and informal contexts. Appropriate when recognizing someone's effort, achievement, or performance. Avoid using in situations where feedback is not welcomed, or in negative contexts. | Commonly used in the context of sports or performances. Appropriate in both casual and formal settings when showing support or encouragement. Avoid using in serious or somber contexts. |
Vois-le dans de vrais extraits
Questions fréquentes : Applaud vs Cheer
Quelle est la différence entre Applaud et Cheer ?
Applaud: To show approval by clapping your hands. Cheer: To shout in a happy way to show support.
Lequel est le plus courant : Applaud et Cheer ?
Cheer est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.
Lequel est le plus avancé : Applaud et Cheer ?
Applaud est le niveau le plus élevé, à C1, sur l'échelle CEFR.
Applaud et Cheer sont-ils au même niveau CEFR ?
Applaud: C1, Cheer: B2 sur l'échelle CEFR.
Quelle est la nature grammaticale de Applaud et Cheer ?
Applaud: verb, Cheer: verb.
Peux-tu montrer un exemple de chacun ?
Applaud: He started to applaud and the others joined in. Cheer: We all cheered as the team came onto the field.
Puis-je utiliser Applaud et Cheer de façon interchangeable ?
Pas toujours. Applaud et Cheer sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.