Applaud vs Cheer

Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.

Applaud

Über 10.000 (seltener)C1verb

Cheer

Top 1.000 (sehr häufig)B2verb
Am häufigsten: Cheer
 ApplaudCheer
Aussprache🇬🇧 /["/əˈplɔːd/","/əˈplɔːdz/","/əˈplɔːdɪd/","/əˈplɔːdɪŋ/"]/🇺🇸 /["/əˈplɔːd/","/əˈplɔːdz/","/əˈplɔːdɪd/","/əˈplɔːdɪŋ/"]/🇬🇧 /["/tʃɪə(r)/","/tʃɪəz/","/tʃɪəd/","/ˈtʃɪərɪŋ/"]/🇺🇸 /["/tʃɪr/","/tʃɪrz/","/tʃɪrd/","/ˈtʃɪrɪŋ/"]/
BedeutungTo show approval by clapping your hands.To shout in a happy way to show support.
BeispielHe started to applaud and the others joined in.We all cheered as the team came onto the field.
RegisterNeutralNeutral
Wie häufigÜber 10.000 (seltener)Top 1.000 (sehr häufig)
CEFR-NiveauC1B2
Wortartverbverb
Kollokationenenthusiastically, heartily, loudly, warmly, widely, is to be applauded, should be applaudedloudly, wildly, for, greatly, a lot, a bit, with
Antonymecriticize, disapprove, condemnboo, jeer
Häufige FehlerUsing 'applaud' as a noun (it’s always a verb)., Confusing it with 'applaud by' instead of just 'applaud'., Forgetting to specify who or what is being applauded.Confusing 'cheer' with 'cheerful', Using 'cheer' as a noun instead of a verb, Saying 'cheers' instead of 'cheer' for singular instances
Hinweise zur VerwendungUsed in both formal and informal contexts. Appropriate when recognizing someone's effort, achievement, or performance. Avoid using in situations where feedback is not welcomed, or in negative contexts.Commonly used in the context of sports or performances. Appropriate in both casual and formal settings when showing support or encouragement. Avoid using in serious or somber contexts.

Sieh es in echten Clips

Cheer

Häufige Fragen: Applaud vs Cheer

Was ist der Unterschied zwischen Applaud und Cheer?

Applaud: To show approval by clapping your hands. Cheer: To shout in a happy way to show support.

Was ist häufiger: Applaud und Cheer?

Cheer ist im Alltagsenglisch am häufigsten.

Was ist anspruchsvoller: Applaud und Cheer?

Applaud ist das höchste Niveau, bei C1, auf der CEFR-Skala.

Sind Applaud und Cheer auf demselben CEFR-Niveau?

Applaud: C1, Cheer: B2 auf der CEFR-Skala.

Welche Wortart sind Applaud und Cheer?

Applaud: verb, Cheer: verb.

Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?

Applaud: He started to applaud and the others joined in. Cheer: We all cheered as the team came onto the field.

Kann ich Applaud und Cheer austauschbar verwenden?

Nicht immer. Applaud und Cheer sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.