Appealing vs Attractive vs Sexy
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Appealing
Attractive
Sexy
| Appealing | Attractive | Sexy | |
|---|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 /["/əˈpiːlɪŋ/"]/🇺🇸 /["/əˈpiːlɪŋ/"]/ | 🇬🇧 /["/əˈtræktɪv/"]/🇺🇸 /["/əˈtræktɪv/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈseksi/"]/🇺🇸 /["/ˈseksi/"]/ |
| Significado | Que chama a atenção ou é interessante.Attractive or interesting. | bonito de se ver ou interessantenice to look at or interesting | Que atrai de um jeito muito bacana.Attractive in a very appealing way. |
| Exemplo | Spending the holidays in Britain wasn't a prospect that I found particularly appealing. | She wore an attractive dress that caught everyone’s attention. | the sexy lead singer |
| Registro | Neutro | Neutro | Informal |
| Quão comum | Top 2000 (comum) | Top 1000 (muito comum) | Top 3000 (comum) |
| Nível CEFR | C1 | A2 | B2 |
| Classe gramatical | adjective | adjective | adjective |
| Colocações | be, look, seem, extremely, fairly, very, to | be, look, become, extremely, fairly, very, to, be, look, become, extremely, fairly, very, to, be, look, become, extremely, fairly, very, to | be, feel, look, extremely, fairly, very |
| Antônimos | unattractive, displeasing, repellent | unattractive, ugly, repulsive | unattractive, ugly, plain |
| Erros comuns | Confused with 'appalling' which means shocking or terrible., Using it in contexts where it doesn't refer to attractiveness, like performance metrics., Misplacing it as a verb; it's an adjective. | Using 'attractive' to describe non-physical qualities too often., Confusing 'attractive' with 'attracting' when describing events., Using 'most attractive' instead of 'more attractive' when comparing two items. | Using 'sexy' to describe non-people (like furniture) can sound odd., Confusing 'sexy' with 'sexy' as a noun., Using it in overly formal contexts. |
| Notas de uso | Use 'apelativo' ou 'atraente' quando quiser falar de algo que chama a atenção ou desperta interesse. Serve tanto para falar quanto para escrever, mas pode soar um pouco formal em conversas bem informais.Use 'appealing' when discussing something that draws interest or attraction. It's appropriate in both spoken and written contexts, but might sound too formal in casual conversations. | Use 'atraente' em contextos neutros, geralmente para descrever pessoas, lugares ou coisas. Evite usá-lo em situações excessivamente formais, pois pode parecer muito casual para descrições profissionais.Use 'attractive' in neutral contexts, typically for describing people, places, or things. Avoid using it in overly formal situations, as it may seem too casual for professional descriptions. | Use 'sexy' em contextos informais pra descrever alguém ou algo que chama a atenção. Evite em situações formais. Pense bem com quem você tá falando, porque pode ser meio inadequado se usado sem cuidado.Use 'sexy' in informal contexts to describe someone or something appealing. Avoid in formal situations. Be mindful of the audience; it can be seen as inappropriate if used carelessly. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Appealing vs Attractive vs Sexy
Qual é a diferença entre Appealing, Attractive e Sexy?
Appealing: Attractive or interesting. Attractive: nice to look at or interesting Sexy: Attractive in a very appealing way.
Qual é mais comum: Appealing, Attractive e Sexy?
Attractive é a mais comum no inglês do dia a dia.
Qual é mais avançada: Appealing, Attractive e Sexy?
Appealing é o nível mais alto, em C1, na escala CEFR.
Appealing, Attractive e Sexy estão no mesmo nível CEFR?
Appealing: C1, Attractive: A2, Sexy: B2 na escala CEFR.
Que classe gramatical são Appealing, Attractive e Sexy?
Appealing: adjective, Attractive: adjective, Sexy: adjective.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Appealing: Spending the holidays in Britain wasn't a prospect that I found particularly appealing. Attractive: She wore an attractive dress that caught everyone’s attention. Sexy: the sexy lead singer
Posso usar Appealing, Attractive e Sexy de forma intercambiável?
Nem sempre. Appealing, Attractive e Sexy são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.