America vs This america
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
America
Top 1000 (muito comum)
This america
Top 5000 (bastante comum)
Mais comum: America
| America | This america | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 //əˈmɛrɪkə//🇺🇸 //əˈmɛrɪkə// | 🇬🇧 //ðɪs əˈmɛrɪkə//🇺🇸 //ðɪs əˈmɛrɪkə// |
| Significado | Um país na América do Norte conhecido por sua cultura e geografia diversas.A country in North America known for its diverse culture and geography. | Refere-se aos Estados Unidos da América, um país.Refers to the United States of America, a country. |
| Exemplo | Many people dream of moving to America. | In this America, we value freedom and democracy. |
| Registro | Neutro | Neutro |
| Quão comum | Top 1000 (muito comum) | Top 5000 (bastante comum) |
| Colocações | American culture, United States, America's history | this America, living in this America, this America today |
| Antônimos | Europe, Asia | - |
| Erros comuns | Confused with 'Americas' when referring to both North and South., Assuming it refers only to the United States. | Confused with 'America' as a whole (including Canada and Mexico)., Using it in overly formal writing., Assuming 'this America' refers to anything outside the U.S. |
| Notas de uso | Geralmente usado em contextos formais e informais. Evite usá-lo ao se referir a regiões específicas como a América do Sul.Typically used in both formal and informal contexts. Avoid using it when referring to specific regions like South America. | Comumente usado em discussões sobre cultura, política ou geografia. Geralmente é informal; use 'os Estados Unidos' em contextos formais.Commonly used in discussions about culture, politics, or geography. It's typically informal; use 'the United States' in formal contexts. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: America vs This america
Qual é a diferença entre America e This america?
America: A country in North America known for its diverse culture and geography. This america: Refers to the United States of America, a country.
Qual é mais comum: America e This america?
America é a mais comum no inglês do dia a dia.
Pode mostrar um exemplo de cada?
America: Many people dream of moving to America. This america: In this America, we value freedom and democracy.
Posso usar America e This america de forma intercambiável?
Nem sempre. America e This america são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.