America vs This america

Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.

America

Top 1000 (molto comune)

This america

Top 5000 (abbastanza comune)
Più comune: America
 AmericaThis america
Pronuncia🇬🇧 //əˈmɛrɪkə//🇺🇸 //əˈmɛrɪkə//🇬🇧 //ðɪs əˈmɛrɪkə//🇺🇸 //ðɪs əˈmɛrɪkə//
SignificatoUn paese in Nord America conosciuto per la sua cultura e geografia diverse.A country in North America known for its diverse culture and geography.Si riferisce agli Stati Uniti d'America, un paese.Refers to the United States of America, a country.
EsempioMany people dream of moving to America.In this America, we value freedom and democracy.
RegistroNeutroNeutro
Quanto è comuneTop 1000 (molto comune)Top 5000 (abbastanza comune)
CollocazioniAmerican culture, United States, America's historythis America, living in this America, this America today
ContrariEurope, Asia-
Errori comuniConfused with 'Americas' when referring to both North and South., Assuming it refers only to the United States.Confused with 'America' as a whole (including Canada and Mexico)., Using it in overly formal writing., Assuming 'this America' refers to anything outside the U.S.
Note d'usoDi solito usato sia in contesti formali che informali. Evita di usarlo quando ti riferisci a regioni specifiche come il Sud America.Typically used in both formal and informal contexts. Avoid using it when referring to specific regions like South America.Comunemente usato nelle discussioni su cultura, politica o geografia. È tipicamente informale; usa 'gli Stati Uniti' in contesti formali.Commonly used in discussions about culture, politics, or geography. It's typically informal; use 'the United States' in formal contexts.

Guardalo in clip reali

America
This america

Domande frequenti: America vs This america

Qual è la differenza tra America e This america?

America: A country in North America known for its diverse culture and geography. This america: Refers to the United States of America, a country.

Quale è più comune: America e This america?

America è la più comune nell'inglese di tutti i giorni.

Puoi mostrare un esempio di ciascuna?

America: Many people dream of moving to America. This america: In this America, we value freedom and democracy.

Posso usare America e This america in modo intercambiabile?

Non sempre. America e This america sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.