All the way to vs Completely

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

All the way to

Top 2000 (comum)

Completely

Top 1000 (muito comum)A2adverb
Mais comum: Completely
 All the way toCompletely
Pronúncia🇬🇧 //ɔːl ðə weɪ tə//🇺🇸 //ɔl ðə weɪ tʊ//🇬🇧 /["/kəmˈpliːtli/"]/🇺🇸 /["/kəmˈpliːtli/"]/
SignificadoCompletamente ou até o ponto mais distanteCompletely or to the furthest pointTotalmente ou por completo.Totally or fully.
ExemploWe traveled all the way to the mountains for our vacation.I completely forgot about the meeting today.
RegistroNeutroNeutro
Quão comumTop 2000 (comum)Top 1000 (muito comum)
Nível CEFR-A2
Classe gramaticaladverb
Colocaçõesgo all the way to, travel all the way to, walk all the way to, drive all the way to, support all the way tocompletely agree, completely understand, completely satisfied, completely different, completely unaware
Antônimos-partially, incompletely, somewhat
Erros comunsUsing 'all the way to' when 'to' is not needed, Confusing with 'all the way up' which has a different meaning, Overusing the phrase in situations where a simpler term could sufficeUsing 'completely' without a verb or action., Confusing 'completely' with 'totally' in formal contexts., Saying 'completely' in casual situations where simpler words like 'really' might fit better.
Notas de usoUsado na conversa do dia a dia para indicar que se chegou ao destino final ou à extensão máxima. Adequado para contextos formais e informais.Used in everyday conversation to indicate reaching the final destination or extent. Suitable for both formal and informal contexts.Use 'completamente' para enfatizar a totalidade de uma ação ou estado. É adequado tanto para o inglês falado quanto para o escrito, mas pode soar exagerado em conversas casuais.Use 'completely' to emphasize the totality of an action or state. It's suitable for both spoken and written English but might sound overemphasized in casual conversation.

Veja em clipes reais

All the way to
Completely

Perguntas frequentes: All the way to vs Completely

Qual é a diferença entre All the way to e Completely?

All the way to: Completely or to the furthest point Completely: Totally or fully.

Qual é mais comum: All the way to e Completely?

Completely é a mais comum no inglês do dia a dia.

Pode mostrar um exemplo de cada?

All the way to: We traveled all the way to the mountains for our vacation. Completely: I completely forgot about the meeting today.

Posso usar All the way to e Completely de forma intercambiável?

Nem sempre. All the way to e Completely são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas