All the way to vs Completely

Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.

All the way to

Top 2000 (comune)

Completely

Top 1000 (molto comune)A2adverb
Più comune: Completely
 All the way toCompletely
Pronuncia🇬🇧 //ɔːl ðə weɪ tə//🇺🇸 //ɔl ðə weɪ tʊ//🇬🇧 /["/kəmˈpliːtli/"]/🇺🇸 /["/kəmˈpliːtli/"]/
SignificatoCompletamente o fino al punto più lontanoCompletely or to the furthest pointTotalmente o pienamente.Totally or fully.
EsempioWe traveled all the way to the mountains for our vacation.I completely forgot about the meeting today.
RegistroNeutroNeutro
Quanto è comuneTop 2000 (comune)Top 1000 (molto comune)
Livello CEFR-A2
Categoria grammaticaleadverb
Collocazionigo all the way to, travel all the way to, walk all the way to, drive all the way to, support all the way tocompletely agree, completely understand, completely satisfied, completely different, completely unaware
Contrari-partially, incompletely, somewhat
Errori comuniUsing 'all the way to' when 'to' is not needed, Confusing with 'all the way up' which has a different meaning, Overusing the phrase in situations where a simpler term could sufficeUsing 'completely' without a verb or action., Confusing 'completely' with 'totally' in formal contexts., Saying 'completely' in casual situations where simpler words like 'really' might fit better.
Note d'usoUsato nella conversazione quotidiana per indicare il raggiungimento della destinazione finale o dell'estensione. Adatto sia a contesti formali che informali.Used in everyday conversation to indicate reaching the final destination or extent. Suitable for both formal and informal contexts.Usa 'completamente' per enfatizzare la totalità di un'azione o di uno stato. È adatto sia per l'inglese parlato che scritto, ma potrebbe suonare eccessivo in una conversazione informale.Use 'completely' to emphasize the totality of an action or state. It's suitable for both spoken and written English but might sound overemphasized in casual conversation.

Guardalo in clip reali

All the way to
Completely

Domande frequenti: All the way to vs Completely

Qual è la differenza tra All the way to e Completely?

All the way to: Completely or to the furthest point Completely: Totally or fully.

Quale è più comune: All the way to e Completely?

Completely è la più comune nell'inglese di tutti i giorni.

Puoi mostrare un esempio di ciascuna?

All the way to: We traveled all the way to the mountains for our vacation. Completely: I completely forgot about the meeting today.

Posso usare All the way to e Completely in modo intercambiabile?

Non sempre. All the way to e Completely sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.

Confronti correlati