All the way to vs Completely

Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.

All the way to

Top 2000 (courant)

Completely

Top 1000 (très courant)A2adverb
Le plus courant: Completely
 All the way toCompletely
Prononciation🇬🇧 //ɔːl ðə weɪ tə//🇺🇸 //ɔl ðə weɪ tʊ//🇬🇧 /["/kəmˈpliːtli/"]/🇺🇸 /["/kəmˈpliːtli/"]/
SensComplètement ou jusqu'au point le plus éloignéCompletely or to the furthest pointTotalement ou entièrement.Totally or fully.
ExempleWe traveled all the way to the mountains for our vacation.I completely forgot about the meeting today.
RegistreNeutreNeutre
FréquenceTop 2000 (courant)Top 1000 (très courant)
Niveau CEFR-A2
Nature grammaticaleadverb
Collocationsgo all the way to, travel all the way to, walk all the way to, drive all the way to, support all the way tocompletely agree, completely understand, completely satisfied, completely different, completely unaware
Antonymes-partially, incompletely, somewhat
Erreurs fréquentesUsing 'all the way to' when 'to' is not needed, Confusing with 'all the way up' which has a different meaning, Overusing the phrase in situations where a simpler term could sufficeUsing 'completely' without a verb or action., Confusing 'completely' with 'totally' in formal contexts., Saying 'completely' in casual situations where simpler words like 'really' might fit better.
Notes d'usageUtilisé dans la conversation de tous les jours pour indiquer l'atteinte de la destination finale ou de l'étendue. Convient aux contextes formels et informels.Used in everyday conversation to indicate reaching the final destination or extent. Suitable for both formal and informal contexts.Utilisez 'complètement' pour souligner la totalité d'une action ou d'un état. Il convient aussi bien à l'anglais parlé qu'à l'écrit, mais peut sembler exagéré dans une conversation informelle.Use 'completely' to emphasize the totality of an action or state. It's suitable for both spoken and written English but might sound overemphasized in casual conversation.

Vois-le dans de vrais extraits

All the way to
Completely

Questions fréquentes : All the way to vs Completely

Quelle est la différence entre All the way to et Completely ?

All the way to: Completely or to the furthest point Completely: Totally or fully.

Lequel est le plus courant : All the way to et Completely ?

Completely est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.

Peux-tu montrer un exemple de chacun ?

All the way to: We traveled all the way to the mountains for our vacation. Completely: I completely forgot about the meeting today.

Puis-je utiliser All the way to et Completely de façon interchangeable ?

Pas toujours. All the way to et Completely sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.

Comparaisons associées