All the way to vs Completely
Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.
All the way to
Top 2000 (courant)
Completely
Top 1000 (très courant)A2adverb
Le plus courant: Completely
| All the way to | Completely | |
|---|---|---|
| Prononciation | 🇬🇧 //ɔːl ðə weɪ tə//🇺🇸 //ɔl ðə weɪ tʊ// | 🇬🇧 /["/kəmˈpliːtli/"]/🇺🇸 /["/kəmˈpliːtli/"]/ |
| Sens | Complètement ou jusqu'au point le plus éloignéCompletely or to the furthest point | Totalement ou entièrement.Totally or fully. |
| Exemple | We traveled all the way to the mountains for our vacation. | I completely forgot about the meeting today. |
| Registre | Neutre | Neutre |
| Fréquence | Top 2000 (courant) | Top 1000 (très courant) |
| Niveau CEFR | - | A2 |
| Nature grammaticale | adverb | |
| Collocations | go all the way to, travel all the way to, walk all the way to, drive all the way to, support all the way to | completely agree, completely understand, completely satisfied, completely different, completely unaware |
| Antonymes | - | partially, incompletely, somewhat |
| Erreurs fréquentes | Using 'all the way to' when 'to' is not needed, Confusing with 'all the way up' which has a different meaning, Overusing the phrase in situations where a simpler term could suffice | Using 'completely' without a verb or action., Confusing 'completely' with 'totally' in formal contexts., Saying 'completely' in casual situations where simpler words like 'really' might fit better. |
| Notes d'usage | Utilisé dans la conversation de tous les jours pour indiquer l'atteinte de la destination finale ou de l'étendue. Convient aux contextes formels et informels.Used in everyday conversation to indicate reaching the final destination or extent. Suitable for both formal and informal contexts. | Utilisez 'complètement' pour souligner la totalité d'une action ou d'un état. Il convient aussi bien à l'anglais parlé qu'à l'écrit, mais peut sembler exagéré dans une conversation informelle.Use 'completely' to emphasize the totality of an action or state. It's suitable for both spoken and written English but might sound overemphasized in casual conversation. |
Vois-le dans de vrais extraits
Questions fréquentes : All the way to vs Completely
Quelle est la différence entre All the way to et Completely ?
All the way to: Completely or to the furthest point Completely: Totally or fully.
Lequel est le plus courant : All the way to et Completely ?
Completely est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.
Peux-tu montrer un exemple de chacun ?
All the way to: We traveled all the way to the mountains for our vacation. Completely: I completely forgot about the meeting today.
Puis-je utiliser All the way to et Completely de façon interchangeable ?
Pas toujours. All the way to et Completely sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.