Alive vs He's not dead

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Alive

Bloco de alta frequênciaA2adjective

He's not dead

Top 2000 (comum)
Mais comum: Alive
 AliveHe's not dead
Pronúncia🇬🇧 /["/əˈlaɪv/"]/🇺🇸 /["/əˈlaɪv/"]/🇬🇧 //hiːz nɒt dɛd//🇺🇸 //hiz nɑt dɛd//
SignificadoVivo, não morto.Living, not dead.He is still alive.
ExemploThe plant is still alive after all these years.Despite the rumors, he's not dead; he just moved away.
RegistroNeutroNeutro
Quão comumBloco de alta frequênciaTop 2000 (comum)
Nível CEFRA2-
Classe gramaticaladjective
Colocaçõesbe, seem, remain, very much, barely, only half, alive and kicking, alive and well, dead or alive, be, feel, seem, really, truly, very, with, be, remain, keep something, very much, alive and well, be, feel, seem, really, truly, very, with, be, become, remain, very much, toconfirm he's not dead, rumors he's not dead, hope he's not dead
Antônimosdead, unconscious, inanimate-
Erros comunsConfused with 'live' as a verb., Using 'alive' in contexts where 'living' is more appropriate., Confusing it with 'alive' in the sense of being aware or fresh.Confused with 'He's dead' - meaning the opposite., Misuse in questions - should be a statement, not a question., Overuse for dramatic effect in casual conversations.
Notas de usoUsado para descrever algo ou alguém que tem vida. Pode ser usado em contextos formais e informais, embora em conversas muito casuais, possa ter uma conotação mais emocional, especialmente quando se refere a segurança ou sobrevivência.Used to describe something or someone that has life. Can be used in both formal and informal contexts, though in very casual speech, it might take on a more emotional connotation, especially when referring to safety or survival.This phrase is often used to clarify someone's status or to dispel rumors. It's appropriate in both casual and more serious contexts.

Veja em clipes reais

Alive
He's not dead

Perguntas frequentes: Alive vs He's not dead

Qual é a diferença entre Alive e He's not dead?

Alive: Living, not dead. He's not dead: He is still alive.

Qual é mais comum: Alive e He's not dead?

Alive é a mais comum no inglês do dia a dia.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Alive: The plant is still alive after all these years. He's not dead: Despite the rumors, he's not dead; he just moved away.

Posso usar Alive e He's not dead de forma intercambiável?

Nem sempre. Alive e He's not dead são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.