Account vs Narrative vs Report vs Story vs Tale
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Account
Narrative
Report
Story
Tale
| Account | Narrative | Report | Story | Tale | |
|---|---|---|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 /["/əˈkaʊnt/"]/🇺🇸 /["/əˈkaʊnt/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈnærətɪv/"]/🇺🇸 /["/ˈnærətɪv/"]/ | 🇬🇧 /["/rɪˈpɔːt/"]/🇺🇸 /["/rɪˈpɔːrt/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈstɔːri/"]/🇺🇸 /["/ˈstɔːri/"]/ | 🇬🇧 /["/teɪl/"]/🇺🇸 /["/teɪl/"]/ |
| Significado | A record of money or information. | Uma história ou uma descrição de eventos.A story or a description of events. | Um relato escrito ou falado de algo.A written or spoken account of something. | Uma descrição de eventos, reais ou inventados.A description of events, real or made up. | Uma história, muitas vezes fictícia.a story, often fictional |
| Exemplo | I need to check my bank account to see how much money I have. | The narrative of the story captivated the audience from the very beginning. | The teacher asked us to write a report on our summer vacation. | The teacher asked us to write a story about our summer vacation. | The old man told a fascinating tale of his adventures at sea. |
| Registro | Neutro | Neutro | Neutro | Neutro | Neutro |
| Quão comum | Top 1000 (muito comum) | Top 2000 (comum) | Top 1000 (muito comum) | Top 1000 (muito comum) | Top 2000 (comum) |
| Nível CEFR | B1 | B1 | A1 | A1 | B2 |
| Classe gramatical | noun | noun | noun | noun | noun |
| Colocações | bank, building-society, checking, have, hold, close, number, holder, balance, account at, account with, expense, charge, credit, have, create, open, on account, account at, account with, brief, short, blow-by-blow, give (somebody), offer, provide (somebody with), in an/the account, by all accounts, by somebody’s own account, brief, short, blow-by-blow, give (somebody), offer, provide (somebody with), in an/the account, by all accounts, by somebody’s own account, profit and loss account, accounts payable, accounts receivable, do, keep, audit, be in order, account book, account balance, expense, charge, credit, have, create, open, on account, account at, account with | popular, compelling, coherent, construct, create, develop, be based on something, form, style, technique, in a/the narrative, popular, compelling, coherent, construct, create, develop, be based on something, form, style, technique, in a/the narrative | groundbreaking, important, influential, deliver, give somebody, make, be based on something, address something, concern something, author, writer, writing, according to a/the report, amid reports, in a/the report, groundbreaking, important, influential, deliver, give somebody, make, be based on something, address something, concern something, author, writer, writing, according to a/the report, amid reports, in a/the report, groundbreaking, important, influential, deliver, give somebody, make, be based on something, address something, concern something, author, writer, writing, according to a/the report, amid reports, in a/the report, groundbreaking, important, influential, deliver, give somebody, make, be based on something, address something, concern something, author, writer, writing, according to a/the report, amid reports, in a/the report, good, bad, school, get | true, plausible, false, collection, hear, read (somebody), write, circulate, go around, go round, teller, telling, line, according to a/the story, story about, story of, a fragment of a/the story, a part of a/the story, the rest of the story, true, plausible, false, collection, hear, read (somebody), write, circulate, go around, go round, teller, telling, line, according to a/the story, story about, story of, a fragment of a/the story, a part of a/the story, the rest of the story, true, plausible, false, collection, hear, read (somebody), write, circulate, go around, go round, teller, telling, line, according to a/the story, story about, story of, a fragment of a/the story, a part of a/the story, the rest of the story, big, huge, top, file, write, carry, break, story about, story of | long, rambling, familiar, narrate, recount, regale somebody with, begin, unfold, concern somebody/something, tale about, tale of, a tale of woe, (have) a tale to tell, tell tales, long, rambling, familiar, narrate, recount, regale somebody with, begin, unfold, concern somebody/something, tale about, tale of, a tale of woe, (have) a tale to tell, tell tales |
| Antônimos | debt, deficit | fact, truth | ignore, neglect | truth, fact | truth, reality |
| Erros comuns | Confused with 'account for' which means to explain., Using 'account' as a verb without 'for'., Saying 'the account of' instead of 'the account for'. | Confused with 'narration', which refers specifically to the act of telling a story., Using 'narrative' as a verb instead of a noun., Mispronouncing the word as 'narr-active'. | Confused with 'reporter' which refers to a person., Misuse of 'reports' as a verb instead of a noun., Using 'report' for informal updates, which is not appropriate. | Confused with 'history' when referring to real events., Using 'story' as a verb instead of a noun. | Confused with 'tail' (the back part of an animal)., Using it as a verb instead of a noun., Mixing up 'tale' with 'story' and 'fable' without recognizing their nuances. |
| Notas de uso | Use 'account' in business or financial contexts. It’s appropriate when talking about finances, banking, or storytelling. Avoid using in casual conversations unless relevant. | Usado frequentemente em contextos de literatura e contação de histórias. Adequado para discussões formais e informais sobre histórias. Evite usá-lo em ambientes excessivamente casuais onde termos mais simples como 'história' podem ser preferidos.Used often in literature and storytelling contexts. Suitable for both formal and informal discussions about stories. Avoid using it in overly casual settings where simpler terms like 'story' might be preferred. | Use 'relatório' em contextos formais como escola ou trabalho. Evite em conversas casuais, a menos que esteja discutindo notícias ou eventos.Use 'report' in formal contexts like school or work. Avoid in casual conversations unless discussing news or events. | Usado tanto na fala quanto na escrita. Pode se referir a contos fictícios ou relatos da vida real. Evite usar em contextos excessivamente formais, como trabalhos acadêmicos.Used in both spoken and written English. Can refer to fictional tales or real-life accounts. Avoid using in overly formal contexts like academic papers. | Usado para histórias imaginativas ou com moral. Menos comum no dia a dia; pode ser mais frequente em contextos literários ou de contação de histórias.Used for stories that are imaginative or moral. Less common in everyday conversation; might be more frequently used in literature or storytelling contexts. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Account vs Narrative vs Report vs Story vs Tale
Qual é a diferença entre Account, Narrative, Report, Story e Tale?
Account: A record of money or information. Narrative: A story or a description of events. Report: A written or spoken account of something. Story: A description of events, real or made up. Tale: a story, often fictional
Qual é mais avançada: Account, Narrative, Report, Story e Tale?
Tale é o nível mais alto, em B2, na escala CEFR.
Account, Narrative, Report, Story e Tale estão no mesmo nível CEFR?
Account: B1, Narrative: B1, Report: A1, Story: A1, Tale: B2 na escala CEFR.
Que classe gramatical são Account, Narrative, Report, Story e Tale?
Account: noun, Narrative: noun, Report: noun, Story: noun, Tale: noun.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Account: I need to check my bank account to see how much money I have. Narrative: The narrative of the story captivated the audience from the very beginning. Report: The teacher asked us to write a report on our summer vacation. Story: The teacher asked us to write a story about our summer vacation. Tale: The old man told a fascinating tale of his adventures at sea.
Posso usar Account, Narrative, Report, Story e Tale de forma intercambiável?
Nem sempre. Account, Narrative, Report, Story e Tale são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.