Account vs Record

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Account

Top 1000 (muito comum)B1noun

Record

Top 1000 (muito comum)A2noun
 AccountRecord
Pronúncia🇬🇧 /["/əˈkaʊnt/"]/🇺🇸 /["/əˈkaʊnt/"]/🇬🇧 /["/ˈrekɔːd/"]/🇺🇸 /["/ˈrekərd/"]/
SignificadoA record of money or information.To write down or save information.
ExemploI need to check my bank account to see how much money I have.I bought a new record of my favorite artist yesterday.
RegistroNeutroNeutro
Quão comumTop 1000 (muito comum)Top 1000 (muito comum)
Nível CEFRB1A2
Classe gramaticalnounnoun
Colocaçõesbank, building-society, checking, have, hold, close, number, holder, balance, account at, account with, expense, charge, credit, have, create, open, on account, account at, account with, brief, short, blow-by-blow, give (somebody), offer, provide (somebody with), in an/​the account, by all accounts, by somebody’s own account, brief, short, blow-by-blow, give (somebody), offer, provide (somebody with), in an/​the account, by all accounts, by somebody’s own account, profit and loss account, accounts payable, accounts receivable, do, keep, audit, be in order, account book, account balance, expense, charge, credit, have, create, open, on account, account at, account withformal, official, public, keep, maintain, compile, contain something, include something, indicate something, in the record, in the records, off the record, access to the records, have a record of something, have no record of something, club, course, national, hold, establish, set, stand, fall, book, attempt, breaker, record for, record with, in record time, past, track, distinguished, have, possess, establish, demonstrate something, show something, compare with something, record among, record for, record in, long-playing, LP, gramophone, write, cut, make, company, industry, label, long-playing, LP, gramophone, write, cut, make, company, industry, label
Antônimosdebt, deficiterase, delete
Erros comunsConfused with 'account for' which means to explain., Using 'account' as a verb without 'for'., Saying 'the account of' instead of 'the account for'.Confused with 'recorded' when discussing past actions., Using 'record' incorrectly as a noun instead of a verb., Mixing up 'record' with 'recall' which has a different meaning.
Notas de usoUse 'account' in business or financial contexts. It’s appropriate when talking about finances, banking, or storytelling. Avoid using in casual conversations unless relevant.Use 'record' when talking about saving audio, video, or information. It's suitable in most contexts, but in casual speech, phrases like 'make a recording' may sound more natural.

Perguntas frequentes: Account vs Record

Qual é a diferença entre Account e Record?

Account: A record of money or information. Record: To write down or save information.

Qual é mais avançada: Account e Record?

Account é o nível mais alto, em B1, na escala CEFR.

Account e Record estão no mesmo nível CEFR?

Account: B1, Record: A2 na escala CEFR.

Que classe gramatical são Account e Record?

Account: noun, Record: noun.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Account: I need to check my bank account to see how much money I have. Record: I bought a new record of my favorite artist yesterday.

Posso usar Account e Record de forma intercambiável?

Nem sempre. Account e Record são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas