Significato in italiano
Che ti prende?
Significato di What's with you
A phrase used to inquire about someone's behavior or emotional state.
Un'espressione usata per chiedere informazioni sul comportamento o sullo stato emotivo di qualcuno.
In simple words: What's the matter with you?
Che hai?
What's with you in una frase
- You're acting weird; what's with you?Ti stai comportando in modo strano; che ti prende?
- I saw you yesterday; what's with you not saying hi?Ti ho visto ieri; che ti prende che non mi hai salutato?
- What's with you? You seem upset today.Che ti prende? Sembri turbato oggi.
Come usare What's with you
Used informally, often to express curiosity or annoyance about someone's actions or feelings. Not suitable for formal situations.
Usato in modo informale, spesso per esprimere curiosità o fastidio riguardo alle azioni o ai sentimenti di qualcuno. Non adatto a situazioni formali.
Grammar pattern
standalone greeting
Memory hint
Think 'What's with you?' like asking 'What's up with that?'.
Parole correlate
Collocations with What's with you
- what's with you lately
- what's with you today
- what's with you guys
Synonyms for What's with you
- what's wrong with you
- what's going on
- what's up
Opposites of What's with you
- What's wrong with you
- What's up with you
- How are you doing
Common mistakes with What's with you
- Confused with 'what's wrong with you'
- Used in overly formal contexts
- Misunderstood as a direct insult
What's with you appears in
What's with you in altre lingue
- Arabicالعربية
مالك؟
إيه اللي حصلك؟
- Bengaliবাংলা
তোমার কি হয়েছে
তোমার কি হয়েছে?
- GermanDeutsch
Was ist los mit dir?
Was ist los mit dir?
- SpanishEspañol
¿Qué te pasa?
¿Qué te pasa?
- Persianفارسی
چته
مشکلت چیه؟
- FrenchFrançais
Qu'est-ce qui t'arrive
Qu'est-ce qui ne va pas chez toi ?
- Hindiहिन्दी
क्या बात है तेरे साथ
क्या बात है तेरे साथ?
- PortuguesePortuguês
O que se passa contigo
O que se passa contigo?
- RussianРусский
Что с тобой?
Что с тобой не так?
- Urduاردو
کیا بات ہے تم میں
کیا مسئلہ ہے تمہارے ساتھ؟
- Chinese中文
你怎么了
你怎么了?
More chunks like What's with you
- What’s going on
A way to ask what is happening or wrong.
- What's up?
- Oh my god
An exclamation of surprise, shock, or amazement.
- Oh, god!
An expression of deep emotion, often used in surprise or frustration.
- Think, think, think
To have a particular opinion or belief about something.
- Gosh
An exclamation used to express surprise or wonder.
Le persone cercano anche
- What's with you significato
- significato di What's with you
- cosa significa What's with you
- What's with you traduzione
- What's with you in italiano
- definizione di What's with you
- come si usa What's with you
Domande frequenti su What's with you
Cosa significa What's with you?
Che hai?
Cosa significa What's with you in italiano?
Che hai?
Qual è la definizione di What's with you?
Un'espressione usata per chiedere informazioni sul comportamento o sullo stato emotivo di qualcuno.
Come si usa What's with you in una frase?
You're acting weird; what's with you?
Puoi fare un altro esempio di What's with you?
I saw you yesterday; what's with you not saying hi?
Quali sono i sinonimi di What's with you?
Alcune alternative comuni sono what's wrong with you, what's going on, what's up.
Qual è il contrario di What's with you?
Significati opposti includono What's wrong with you, What's up with you, How are you doing.
Quali parole si abbinano a What's with you?
Si abbina spesso a what's with you lately, what's with you today, what's with you guys.
Quali sono gli errori comuni con What's with you?
Confused with 'what's wrong with you' Used in overly formal contexts Misunderstood as a direct insult
Come si pronuncia What's with you?
US: //wɑts wɪð ju//, UK: //wɒts wɪð juː//. Ascolta l'audio qui sopra per sentire la pronuncia madrelingua.
What's with you è formale o informale?
"What's with you" è informale, quindi è adatto a conversazioni informali con amici e familiari.
Quando dovrei usare What's with you?
Usato in modo informale, spesso per esprimere curiosità o fastidio riguardo alle azioni o ai sentimenti di qualcuno. Non adatto a situazioni formali.





























