Significato in italiano
Togliere, Portare fuori, Ritirare
Significato di Take out
To remove or extract something from a specific place.
Rimuovere o estrarre qualcosa da un posto specifico. Può anche significare accompagnare qualcuno fuori, o ottenere un prestito.
In simple words: To remove something from a place.
Togliere qualcosa da un posto.
Take out in una frase
- I need to take out the trash today.Devo portare fuori la spazzatura oggi.
- Can you take out the recycling before dinner?Puoi portare fuori la raccolta differenziata prima di cena?
- He decided to take out a loan for the new car.Ha deciso di chiedere un prestito per la nuova macchina.
- Make sure to take out all the old files from your desk.Assicurati di togliere tutti i vecchi fascicoli dalla tua scrivania.
- She wants to take out a few pages from her notebook.Vuole strappare alcune pagine dal suo quaderno.
- Please take out the dog for a walk once you're back.Per favore, porta fuori il cane a fare una passeggiata appena torni.
Come usare Take out
Use 'take out' to indicate removal or extraction, commonly used in everyday conversation. It's appropriate in both informal and formal contexts, but may sound less formal in some situations.
Usa 'take out' per indicare rimozione o estrazione, comunemente usato nella conversazione di tutti i giorni. È appropriato sia in contesti informali che formali, ma può suonare meno formale in alcune situazioni.
Grammar pattern
take out + object
Memory hint
Think of 'taking out the trash' to remember this phrase.

Parole correlate
Collocations with Take out
- take out the trash
- take out a loan
- take out food
- take out the dog
- take out a card
Common mistakes with Take out
- Confused with 'take off' which means to remove clothing.
- Using 'take out' without an object, e.g., 'I will take out.'
- Mixing up with 'take away' which means to remove from a location permanently.
Take out appears in
Take out in altre lingue
- Arabicالعربية
أخرج، أخذ، استخرج
إزالة شيء من مكان.
- Bengaliবাংলা
বের করা, তুলে নেওয়া
কোনো জায়গা থেকে কিছু সরানো।
- GermanDeutsch
Herausnehmen, entfernen, mitnehmen, ausführen
Etwas von einem Ort entfernen.
- SpanishEspañol
Sacar, llevar, extraer
Quitar algo de un sitio.
- Persianفارسی
برداشتن
برای خارج کردن چیزی از یک مکان.
- FrenchFrançais
Sortir, Retirer, Emprunter, Enlever
Enlever quelque chose d'un endroit.
- Hindiहिन्दी
निकालना, बाहर निकालना
किसी चीज़ को किसी जगह से हटाना।
- PortuguesePortuguês
Retirar, Tirar, Levar para fora
Remover algo de um lugar.
- RussianРусский
Вынимать, доставать, выносить, брать
Убрать что-то откуда-то.
- Urduاردو
نکالنا، باہر نکالنا
کسی جگہ سے کوئی چیز ہٹانا۔
- Chinese中文
拿出,取出,扔掉,请客
把东西从一个地方拿出来。
More phrasal verbs like Take out
Le persone cercano anche
- Take out significato
- significato di Take out
- cosa significa Take out
- Take out traduzione
- Take out in italiano
- definizione di Take out
- come si usa Take out
Domande frequenti su Take out
Cosa significa Take out?
Togliere qualcosa da un posto.
Cosa significa Take out in italiano?
Togliere qualcosa da un posto.
Qual è la definizione di Take out?
Rimuovere o estrarre qualcosa da un posto specifico. Può anche significare accompagnare qualcuno fuori, o ottenere un prestito.
Come si usa Take out in una frase?
I need to take out the trash today.
Puoi fare un altro esempio di Take out?
Can you take out the recycling before dinner?
Quali sono i sinonimi di Take out?
Alcune alternative comuni sono remove, extract, dislodge, withdraw, take away.
Quali parole si abbinano a Take out?
Si abbina spesso a take out the trash, take out a loan, take out food, take out the dog, take out a card.
Quali sono gli errori comuni con Take out?
Confused with 'take off' which means to remove clothing. Using 'take out' without an object, e.g., 'I will take out.' Mixing up with 'take away' which means to remove from a location permanently.
Come si pronuncia Take out?
US: //teɪk aʊt//, UK: //teɪk aʊt//. Ascolta l'audio qui sopra per sentire la pronuncia madrelingua.
Quando dovrei usare Take out?
Usa 'take out' per indicare rimozione o estrazione, comunemente usato nella conversazione di tutti i giorni. È appropriato sia in contesti informali che formali, ma può suonare meno formale in alcune situazioni.
