Sit down vs Take a seat

Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.

Sit down

Top 1000 (molto comune)

Take a seat

Top 2000 (comune)
Più comune: Sit down
 Sit downTake a seat
Pronuncia🇬🇧 //sɪt daʊn//🇺🇸 //sɪt daʊn//🇬🇧 //teɪk ə siːt//🇺🇸 //teɪk ə sit//
SignificatoPrendere posto.To take a seat.Sit down.
EsempioPlease sit down before we start the meeting.Please, take a seat while you wait.
RegistroNeutroNeutro
Quanto è comuneTop 1000 (molto comune)Top 2000 (comune)
Collocazionisit down for a meal, sit down with friends, sit down and talktake a chair, take a load off, take a break
Contraristand up, risestand up, leave
Errori comuniConfused with 'set down' which means to place something., Using 'sitted' instead of 'sat' as the past tense.Saying 'take seat' without 'a'., Using it in contexts where sitting is inappropriate., Not using it as an invitation.
Note d'usoUsa 'siediti' in contesti informali. È educato chiedere a qualcuno di sedersi durante una cena formale.Use 'sit down' in informal settings. It's polite to ask someone to sit down in a formal dinner party.Use in formal and informal settings. Avoid in very casual or inappropriate contexts. It is a polite way to invite someone to sit.

Guardalo in clip reali

Sit down
Take a seat

Domande frequenti: Sit down vs Take a seat

Qual è la differenza tra Sit down e Take a seat?

Sit down: To take a seat. Take a seat: Sit down.

Quale è più comune: Sit down e Take a seat?

Sit down è la più comune nell'inglese di tutti i giorni.

Puoi mostrare un esempio di ciascuna?

Sit down: Please sit down before we start the meeting. Take a seat: Please, take a seat while you wait.

Posso usare Sit down e Take a seat in modo intercambiabile?

Non sempre. Sit down e Take a seat sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.

Confronti correlati