Naturally vs No wonder
Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.
Naturally
Top 2000 (comune)B1adverb
No wonder
Top 2000 (comune)
| Naturally | No wonder | |
|---|---|---|
| Pronuncia | 🇬🇧 /["/ˈnætʃrəli/"]/🇺🇸 /["/ˈnætʃrəli/"]/ | 🇬🇧 //nəʊ ˈwʌndər//🇺🇸 //noʊ ˈwʌndər// |
| Significato | in un modo che è normale o attesoin a way that is normal or expected | Non c'è da meravigliarsi.It's not surprising. |
| Esempio | She speaks naturally in front of the camera. | She was late again; no wonder she missed the meeting. |
| Registro | Neutro | Neutro |
| Quanto è comune | Top 2000 (comune) | Top 2000 (comune) |
| Livello CEFR | B1 | - |
| Categoria grammaticale | adverb | |
| Collocazioni | naturally talented, naturally occurring, naturally beautiful | no wonder that, feel no wonder, express no wonder |
| Contrari | unnaturally, artificially | surprisingly, unexpectedly |
| Errori comuni | Used incorrectly as an adjective instead of an adverb., Confused with 'natural' when describing things., Overused in casual conversations where it's unnecessary. | 'No wonder' used in a question form incorrectly., Confusing 'no wonder' with 'wondering'., 'No wonder' followed by an incorrect verb tense. |
| Note d'uso | Usa 'naturalmente' per indicare che qualcosa accade senza sforzo o come è tipico. È generalmente appropriato sia nel linguaggio parlato che scritto, ma evitalo in contesti molto formali.Use 'naturally' to indicate something happens without effort or as is typical. It's generally appropriate in both spoken and written language, but avoid in very formal contexts. | Usato per esprimere che qualcosa è ovvio o atteso. Appropriato nella maggior parte dei contesti ma può suonare meno formale.Used to express that something is obvious or expected. Appropriate in most contexts but can sound less formal. |
Guardalo in clip reali
Domande frequenti: Naturally vs No wonder
Qual è la differenza tra Naturally e No wonder?
Naturally: in a way that is normal or expected No wonder: It's not surprising.
Puoi mostrare un esempio di ciascuna?
Naturally: She speaks naturally in front of the camera. No wonder: She was late again; no wonder she missed the meeting.
Posso usare Naturally e No wonder in modo intercambiabile?
Non sempre. Naturally e No wonder sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.