Mandate vs Require

Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.

Mandate

FormaleTop 3000 (comune)C1noun

Require

Top 1000 (molto comune)B1verb
Più formale: MandatePiù comune: Require
 MandateRequire
Pronuncia🇬🇧 /["/ˈmændeɪt/"]/🇺🇸 /["/ˈmændeɪt/"]/🇬🇧 /["/rɪˈkwaɪə(r)/","/rɪˈkwaɪəz/","/rɪˈkwaɪəd/","/rɪˈkwaɪərɪŋ/"]/🇺🇸 /["/rɪˈkwaɪər/","/rɪˈkwaɪərz/","/rɪˈkwaɪərd/","/rɪˈkwaɪərɪŋ/"]/
SignificatoTo officially tell someone they must do something.to need something or someone for a purpose
EsempioIt is undemocratic to govern an area without an electoral mandate.The project will require a significant amount of time to complete.
RegistroFormaleNeutro
Quanto è comuneTop 3000 (comune)Top 1000 (molto comune)
Livello CEFRC1B1
Categoria grammaticalenounverb
Collocazionipopular, clear, strong, have, give somebody, issue, in your mandate, under a/​the mandate, with a/​the mandate, an extension of a mandate, a renewal of a mandate, popular, clear, strong, have, give somebody, issue, in your mandate, under a/​the mandate, with a/​the mandate, an extension of a mandate, a renewal of a mandate, popular, clear, strong, have, give somebody, issue, in your mandate, under a/​the mandate, with a/​the mandate, an extension of a mandate, a renewal of a mandate, popular, clear, strong, have, give somebody, issue, in your mandate, under a/​the mandate, with a/​the mandate, an extension of a mandate, a renewal of a mandateurgently, reasonably, generally, urgently, reasonably, generally
Contrarirecommend, allow, permitdeny, refuse, forbid
Errori comuniConfused with 'recommend' — a mandate is mandatory, not optional., Using it in informal conversations, where it sounds too stiff., Misunderstanding its meaning as just a suggestion.'Require' is sometimes confused with 'request'; they have different meanings., Learners might use 'require' without an object, which is incorrect., 'Require' is often mixed up with 'want', but 'require' implies necessity.
Note d'usoPrimarily used in legal or political contexts. It's often used when talking about laws, orders, or policies. Avoid in casual conversations.Use 'require' when talking about needs in formal settings, such as requirements for a job or project. Avoid in casual conversation unless discussing responsibilities.

Domande frequenti: Mandate vs Require

Qual è la differenza tra Mandate e Require?

Mandate: To officially tell someone they must do something. Require: to need something or someone for a purpose

Quale è più formale: Mandate e Require?

Mandate è la più formale tra queste.

Quale è più comune: Mandate e Require?

Require è la più comune nell'inglese di tutti i giorni.

Mandate e Require sono allo stesso livello CEFR?

Mandate: C1, Require: B1 sulla scala CEFR.

Posso usare Mandate e Require in modo intercambiabile?

Non sempre. Mandate e Require sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.

Confronti correlati