Significato in italiano
Bussare, Colpo
Significato di Knock
colpire una porta, ecc. per attirare l'attenzione
In simple words: To hit something, usually a door, to get attention.
Colpire qualcosa, di solito una porta, per farsi notare.
Knock in una frase
- I heard a knock at the door.Ho sentito bussare alla porta.
- Please knock before entering my room.Per favore, bussa prima di entrare nella mia stanza.
- He used his cane to knock on the ground.Ha usato il suo bastone per bussare a terra.
- It's not polite to knock someone's ideas without considering them.Non è educato criticare le idee di qualcuno senza considerarle.
- The teacher will knock on the board to get everyone's attention.L'insegnante busserà alla lavagna per attirare l'attenzione di tutti.
- She always tries to knock me down when I succeed.Lei cerca sempre di buttarmi giù quando ho successo.
- The thunder caused a knock that startled everyone.Il tuono ha causato un colpo che ha spaventato tutti.
- He didn't knock hard enough for her to hear it.Non ha bussato abbastanza forte perché lei lo sentisse.
Come usare Knock
Commonly used when asking someone to get attention before entering. Can be informal if used in a light-hearted context, but avoid in very formal situations.
Comunemente usato quando si chiede a qualcuno di farsi notare prima di entrare. Può essere informale se usato in un contesto leggero, ma da evitare in situazioni molto formali.
Grammar pattern
knock + object (e.g., 'knock the door')
Memory hint
Think of a 'knock-knock' joke — that's how knocking sounds!
Parole correlate
Collocations with Knock
- loudly
- gently
- lightly
- at
- on
- without knocking
- accidentally
- against
- off
- on
- knock somebody/something flying
- knock somebody off balance
- knock somebody off their feet
- accidentally
- against
- off
- on
- knock somebody/something flying
- knock somebody off balance
- knock somebody off their feet
- accidentally
- against
- off
- on
- knock somebody/something flying
- knock somebody off balance
- knock somebody off their feet
Synonyms for Knock
- rap
Common mistakes with Knock
- Saying 'knock on' instead of just 'knock'
- Confusing 'knock' with 'hit' when referring to knocking on a door
- Using the wrong preposition, e.g., saying 'knock at the door' instead of 'knock on the door'
Knock appears in
Knock in altre lingue
- Arabicالعربية
طرق
أن تضرب شيئًا، عادةً بابًا، للحصول على الانتباه.
- Bengaliবাংলা
কড়া নাড়া, ধাক্কা দেওয়া
কারো মনোযোগ আকর্ষণের জন্য কিছুতে, সাধারণত দরজায়, আঘাত করা।
- GermanDeutsch
klopfen, anklopfen
To hit something, usually a door, to get attention.
- SpanishEspañol
Tocar
Golpear algo, generalmente una puerta, para llamar la atención.
- Persianفارسی
زنگ زدن
به چیزی ضربه زدن، معمولاً به در، تا توجه جلب شود.
- FrenchFrançais
Frapper, cogner
Frapper quelque chose, généralement une porte, pour attirer l'attention.
- Hindiहिन्दी
खटखटाना
किसी चीज़ पर मारना, आमतौर पर ध्यान आकर्षित करने के लिए दरवाज़े पर।
- PortuguesePortuguês
Bater
Dar uma batida em algo, geralmente numa porta, para chamar a atenção.
- RussianРусский
стучать, ударять
Ударить во что-то, обычно в дверь, чтобы привлечь внимание.
- Urduاردو
دستک زدن، ضربه زدن
کسی چیز پر مارنا، عام طور پر توجہ حاصل کرنے کے لیے دروازے پر۔
- Chinese中文
敲
敲打某物,通常是门,以引起注意。
More words like Knock
- AbandonB2
To leave someone or something and never return to them.
- AbilityA2
the fact that somebody/something is able to do something
- AbleA2
having the skill, intelligence, opportunity, etc. needed to do something
- AbroadA2
In or to a country that is not one's own.
- AbsoluteB2
total and complete
- AbsolutelyB1
used to emphasize that something is completely true
Le persone cercano anche
- Knock significato
- significato di Knock
- cosa significa Knock
- Knock traduzione
- Knock in italiano
- definizione di Knock
- come si usa Knock
Domande frequenti su Knock
Cosa significa Knock?
Colpire qualcosa, di solito una porta, per farsi notare.
Cosa significa Knock in italiano?
Colpire qualcosa, di solito una porta, per farsi notare.
Qual è la definizione di Knock?
colpire una porta, ecc. per attirare l'attenzione
Come si usa Knock in una frase?
I heard a knock at the door.
Puoi fare un altro esempio di Knock?
Please knock before entering my room.
Quali sono i sinonimi di Knock?
Alcune alternative comuni sono rap.
Qual è il contrario di Knock?
Significati opposti includono open, shut.
Quali parole si abbinano a Knock?
Si abbina spesso a loudly, gently, lightly, at, on, without knocking, accidentally, against, off, on, knock somebody/something flying, knock somebody off balance, knock somebody off their feet, accidentally, against, off, on, knock somebody/something flying, knock somebody off balance, knock somebody off their feet, accidentally, against, off, on, knock somebody/something flying, knock somebody off balance, knock somebody off their feet.
Quali sono gli errori comuni con Knock?
Saying 'knock on' instead of just 'knock' Confusing 'knock' with 'hit' when referring to knocking on a door Using the wrong preposition, e.g., saying 'knock at the door' instead of 'knock on the door'
Come si pronuncia Knock?
US: /["/nɑːk/","/nɑːks/","/nɑːkt/","/ˈnɑːkɪŋ/"]/, UK: /["/nɒk/","/nɒks/","/nɒkt/","/ˈnɒkɪŋ/"]/. Ascolta l'audio qui sopra per sentire la pronuncia madrelingua.
Quando dovrei usare Knock?
Comunemente usato quando si chiede a qualcuno di farsi notare prima di entrare. Può essere informale se usato in un contesto leggero, ma da evitare in situazioni molto formali.
Che livello CEFR ha Knock?
"Knock" è al livello A2 della scala CEFR.






















