I've heard enough vs That's enough

Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.

I've heard enough

Top 2000 (comune)

That's enough

Top 2000 (comune)
 I've heard enoughThat's enough
Pronuncia🇬🇧 //aɪv hɜːrd ɪˈnʌf//🇺🇸 //aɪv hɜrd ɪˈnʌf//🇬🇧 //ðæts ɪˈnʌf//🇺🇸 //ðæts ɪˈnʌf//
SignificatoI've listened to a lot already.We don't need any more.
EsempioAfter hearing the same story for the third time, I said, 'I've heard enough.'Please, that's enough noise for today.
RegistroNeutroNeutro
Quanto è comuneTop 2000 (comune)Top 2000 (comune)
Collocazioniheard enough of this, heard enough from you, I've heard enough today, I think I've heard enough, I've heard enough alreadythat's enough food, that's enough time, that's enough information
Contrari-too little, not enough
Errori comuniUsing it in a friendly conversation where more dialogue is expected., Misusing it in a situation where you should seek more information., Confusing it with 'I've had enough' which implies being fed up.Used in the wrong context, like when asking for more., Mispronounced, making it unclear., Confused with phrases like 'that's all'.
Note d'usoUse this phrase when you want to express that you do not wish to hear more. It may come off as a bit abrupt, so consider the context and your tone.Use in situations where you want to stop or limit something. It's appropriate in both casual and serious contexts.

Guardalo in clip reali

I've heard enough
That's enough

Domande frequenti: I've heard enough vs That's enough

Qual è la differenza tra I've heard enough e That's enough?

I've heard enough: I've listened to a lot already. That's enough: We don't need any more.

Puoi mostrare un esempio di ciascuna?

I've heard enough: After hearing the same story for the third time, I said, 'I've heard enough.' That's enough: Please, that's enough noise for today.

Posso usare I've heard enough e That's enough in modo intercambiabile?

Non sempre. I've heard enough e That's enough sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.