Significato in italiano

B2verb1K

Ispirare

UK/["/ɪnˈspaɪə(r)/","/ɪnˈspaɪəz/","/ɪnˈspaɪəd/","/ɪnˈspaɪərɪŋ/"]/US/["/ɪnˈspaɪər/","/ɪnˈspaɪərz/","/ɪnˈspaɪərd/","/ɪnˈspaɪərɪŋ/"]/

Significato di Inspire

dare a qualcuno il desiderio, la fiducia o l'entusiasmo di fare qualcosa bene

In simple words: to fill someone with the desire to do something.

dare a qualcuno la voglia di fare qualcosa.

Inspire in una frase

  • Her speech was designed to inspire the audience to take action.Il suo discorso era pensato per ispirare il pubblico ad agire.
  • Many famous artists have works that still inspire people today.Molti artisti famosi hanno opere che ancora oggi ispirano le persone.
  • The beauty of nature can inspire creativity in anyone.La bellezza della natura può ispirare la creatività in chiunque.
  • He hopes to inspire change within his community through volunteer work.Spera di ispirare un cambiamento nella sua comunità attraverso il volontariato.
  • The novel's protagonist inspires hope in even the darkest situations.La protagonista del romanzo ispira speranza anche nelle situazioni più buie.

Come usare Inspire

Use 'inspire' when talking about motivating someone positively. It's suitable for both casual and formal contexts, such as speeches, education, or personal stories. Avoid using it in a negative or sarcastic tone.

Usa 'ispirare' quando parli di motivare qualcuno positivamente. È adatto sia a contesti informali che formali, come discorsi, educazione o storie personali. Evita di usarlo in tono negativo o sarcastico.

Grammar pattern

inspire + object + to + verb

Memory hint

Think of 'inspire' like 'in spirit' — bringing energy and spirit to others.

Parole correlate

Collocations with Inspire

  • inspire change
  • inspire confidence
  • inspire creativity
  • inspire action
  • inspire others

Synonyms for Inspire

Opposites of Inspire

Common mistakes with Inspire

  • Confused with 'perspire' — forgetting the difference in meaning.
  • Omitting the object — saying 'inspire to dance' without specifying whom.
  • Using in the wrong tense — 'inspired' vs. 'inspiring' mistakes.

Compare Inspire with Motivate, Encourage, Stimulate, Influence

Inspire appears in

Inspire in altre lingue

More words like Inspire

Le persone cercano anche

  • Inspire significato
  • significato di Inspire
  • cosa significa Inspire
  • Inspire traduzione
  • Inspire in italiano
  • definizione di Inspire
  • come si usa Inspire

Domande frequenti su Inspire

Cosa significa Inspire?

dare a qualcuno la voglia di fare qualcosa.

Cosa significa Inspire in italiano?

dare a qualcuno la voglia di fare qualcosa.

Qual è la definizione di Inspire?

dare a qualcuno il desiderio, la fiducia o l'entusiasmo di fare qualcosa bene

Come si usa Inspire in una frase?

Her speech was designed to inspire the audience to take action.

Puoi fare un altro esempio di Inspire?

Many famous artists have works that still inspire people today.

Quali sono i sinonimi di Inspire?

Alcune alternative comuni sono motivate, encourage, stimulate, influence, uplift.

Qual è il contrario di Inspire?

Significati opposti includono discourage, dissuade, demotivate.

Quali parole si abbinano a Inspire?

Si abbina spesso a inspire change, inspire confidence, inspire creativity, inspire action, inspire others.

Quali sono gli errori comuni con Inspire?

Confused with 'perspire' — forgetting the difference in meaning. Omitting the object — saying 'inspire to dance' without specifying whom. Using in the wrong tense — 'inspired' vs. 'inspiring' mistakes.

Come si pronuncia Inspire?

US: /["/ɪnˈspaɪər/","/ɪnˈspaɪərz/","/ɪnˈspaɪərd/","/ɪnˈspaɪərɪŋ/"]/, UK: /["/ɪnˈspaɪə(r)/","/ɪnˈspaɪəz/","/ɪnˈspaɪəd/","/ɪnˈspaɪərɪŋ/"]/. Ascolta l'audio qui sopra per sentire la pronuncia madrelingua.

Quando dovrei usare Inspire?

Usa 'ispirare' quando parli di motivare qualcuno positivamente. È adatto sia a contesti informali che formali, come discorsi, educazione o storie personali. Evita di usarlo in tono negativo o sarcastico.

Che livello CEFR ha Inspire?

"Inspire" è al livello B2 della scala CEFR.