معنی به فارسی
الهام بخشیدن، برانگیختن
معنی Inspire
به کسی میل، اعتماد به نفس یا اشتیاق برای انجام کاری به خوبی را دادن
In simple words: to fill someone with the desire to do something.
کسی را سرشار از میل به انجام کاری کردن.
Inspire در یک جمله
- Her speech was designed to inspire the audience to take action.سخنرانی او برای الهام بخشیدن به مخاطبان برای اقدام طراحی شده بود.
- Many famous artists have works that still inspire people today.بسیاری از هنرمندان مشهور آثاری دارند که هنوز هم امروزه مردم را الهام میبخشد.
- The beauty of nature can inspire creativity in anyone.زیبایی طبیعت میتواند خلاقیت را در هر کسی برانگیزد.
- He hopes to inspire change within his community through volunteer work.
- The novel's protagonist inspires hope in even the darkest situations.قهرمان رمان، حتی در تاریکترین موقعیتها، امید را الهام میبخشد.
چطور از Inspire استفاده کنیم
Use 'inspire' when talking about motivating someone positively. It's suitable for both casual and formal contexts, such as speeches, education, or personal stories. Avoid using it in a negative or sarcastic tone.
از «inspire» وقتی صحبت از انگیزه دادن مثبت به کسی است استفاده کنید. هم برای موقعیتهای غیررسمی و هم رسمی، مانند سخنرانیها، آموزش یا داستانهای شخصی مناسب است. از استفاده آن در لحن منفی یا کنایهآمیز خودداری کنید.
Grammar pattern
inspire + object + to + verb
Memory hint
Think of 'inspire' like 'in spirit' — bringing energy and spirit to others.
واژههای مرتبط
Collocations with Inspire
- inspire change
- inspire confidence
- inspire creativity
- inspire action
- inspire others
Opposites of Inspire
- discourage
- dissuade
- demotivate
Common mistakes with Inspire
- Confused with 'perspire' — forgetting the difference in meaning.
- Omitting the object — saying 'inspire to dance' without specifying whom.
- Using in the wrong tense — 'inspired' vs. 'inspiring' mistakes.
Compare Inspire with Motivate, Encourage, Stimulate, Influence
Inspire appears in
Inspire به زبانهای دیگر
- Arabicالعربية
يُلهم
أن يملأ شخصًا بالرغبة في القيام بشيء.
- Bengaliবাংলা
অনুপ্রাণিত করা
কাউকে কিছু করার ইচ্ছা জাগানো।
- GermanDeutsch
Inspirieren
jemanden dazu bringen wollen, etwas zu tun.
- SpanishEspañol
Inspirar
llenar a alguien con el deseo de hacer algo.
- FrenchFrançais
Inspirer
Donner envie à quelqu'un de faire quelque chose.
- Hindiहिन्दी
प्रेरित करना
किसी को कुछ करने की इच्छा से भर देना।
- ItalianItaliano
Ispirare
dare a qualcuno la voglia di fare qualcosa.
- PortuguesePortuguês
Inspirar
encher alguém com o desejo de fazer algo.
- RussianРусский
Вдохновлять
вдохновлять кого-то на что-то.
- Urduاردو
حوصلہ دینا، ترغیب دینا
کسی کو کچھ کرنے کا جذبہ دلانا۔
- Chinese中文
激励
让某人充满做某事的欲望。
More words like Inspire
مردم اینها را هم جستجو میکنند
- Inspire جمله با
- Inspire معنی
- Inspire یعنی چه
- Inspire به فارسی
- Inspire تلفظ
- Inspire جمله برای
- Inspire به انگلیسی
- ترجمه Inspire
پرسشهای پرتکرار درباره Inspire
Inspire یعنی چه؟
کسی را سرشار از میل به انجام کاری کردن.
معنی Inspire به فارسی چیست؟
کسی را سرشار از میل به انجام کاری کردن.
تعریف Inspire چیست؟
به کسی میل، اعتماد به نفس یا اشتیاق برای انجام کاری به خوبی را دادن
چطور از Inspire در یک جمله استفاده کنیم؟
Her speech was designed to inspire the audience to take action.
میتوانی مثال دیگری از Inspire بزنی؟
Many famous artists have works that still inspire people today.
مترادفهای Inspire چیست؟
گزینههای رایج شامل motivate, encourage, stimulate, influence, uplift است.
متضاد Inspire چیست؟
معناهای مخالف شامل discourage, dissuade, demotivate است.
چه واژههایی با Inspire میآیند؟
معمولاً با inspire change, inspire confidence, inspire creativity, inspire action, inspire others همراه میشود.
اشتباههای رایج هنگام استفاده از Inspire چیست؟
Confused with 'perspire' — forgetting the difference in meaning. Omitting the object — saying 'inspire to dance' without specifying whom. Using in the wrong tense — 'inspired' vs. 'inspiring' mistakes.
Inspire چطور تلفظ میشود؟
US: /["/ɪnˈspaɪər/","/ɪnˈspaɪərz/","/ɪnˈspaɪərd/","/ɪnˈspaɪərɪŋ/"]/, UK: /["/ɪnˈspaɪə(r)/","/ɪnˈspaɪəz/","/ɪnˈspaɪəd/","/ɪnˈspaɪərɪŋ/"]/. برای شنیدن تلفظ بومی به صدای بالا گوش بده.
چه زمانی باید از Inspire استفاده کنم؟
از «inspire» وقتی صحبت از انگیزه دادن مثبت به کسی است استفاده کنید. هم برای موقعیتهای غیررسمی و هم رسمی، مانند سخنرانیها، آموزش یا داستانهای شخصی مناسب است. از استفاده آن در لحن منفی یا کنایهآمیز خودداری کنید.
سطح CEFR برای Inspire چیست؟
"Inspire" در سطح B2 از مقیاس CEFR قرار دارد.

